Paroles et traduction Beastie Boys - Shake Your Rump (Madlib remix)
Now
I
rock
a
house
party
at
the
drop
of
a
hat
Теперь
я
зажигаю
на
домашней
вечеринке
в
мгновение
ока
And
I
beat
a
body
down
with
an
aluminum
bat
И
я
сбил
тело
алюминиевой
битой.
A
lot
of
people
they
be
Jonesin′
just
to
hear
me
rock
the
mic
Многие
люди
сходят
с
ума
только
для
того,
чтобы
услышать,
как
я
качаю
микрофон.
They'll
be
staring
at
the
radio
staying
up
all
night
Они
будут
пялиться
на
радио,
не
спя
всю
ночь.
So
like
a
pimp,
I′m
pimpin'
Так
что,
как
сутенер,
я
сутенер.
I
got
a
boat
to
eat
shrimp
in
У
меня
есть
лодка,
чтобы
есть
креветок.
Nothing
wrong
with
my
leg
just
B-boy
limpin'
С
моей
ногой
все
в
порядке,
просто
би-бой
хромает.
Got
arrested
at
the
Mardi
Gras
for
jumping
on
a
float
Меня
арестовали
на
Марди
Гра
за
то
что
я
прыгнул
на
поплавок
My
man
MCA′s
got
a
beard
like
a
billy
goat
У
моего
парня
MCA
борода
как
у
козла
Oowah
oowah
is
my
disco
call
Oowah
Oowah
мой
диско
звонок
MCA
*hu-huh*
I′m
gettin'
rope
y′all
MCA
*ху-ху*
я
получаю
веревку,
вы
все
Routines
I
bust
and
the
rhymes
that
I
write
Рутины,
которые
я
разрушаю,
и
рифмы,
которые
я
пишу.
And
I'll
be
busting
routines
and
rhymes
all
night
И
я
буду
ломать
рутины
и
рифмы
всю
ночь,
Like
eating
burgers
and
chicken
and
you′ll
be
picking
your
nose
например,
есть
гамбургеры
и
курицу,
а
ты
будешь
ковырять
в
носу.
Man,
I'm
on
time,
homie,
that′s
how
it
goes
Чувак,
я
пришел
вовремя,
братан,
вот
как
это
бывает
You
heard
my
style
I
think
you
missed
the
point
Вы
слышали
мой
стиль,
думаю,
вы
упустили
суть.
It's
the
joint!
Это
косяк!
Mike
D
(yeah?)
with
your
bad
self
runnin'
things
Майк
Ди
(да?)
с
твоим
плохим
самоконтролем.
What′s
up
with
your
bad
breath
onion
rings
Что
с
твоим
дурным
запахом
изо
рта
луковые
кольца
Well,
I′m
Mike
D
and
I'm
back
from
the
dead
Что
ж,
я
Майк
Ди,
и
я
восстал
из
мертвых.
Chillin′
at
the
beach
down
at
Club
Med
Прохлаждаюсь
на
пляже
в
клубе
"Мед".
Make
another
record
'cause
the
people
they
want
more
of
this
Запиши
еще
одну
пластинку,
потому
что
люди
хотят
большего.
Suckers
they
be
saying
they
can
take
out
Adam
Horovitz
Лохи
они
говорят
что
могут
убрать
Адама
Хоровица
Hurricane
you
got
clout
Ураган
у
тебя
есть
влияние
Other
DJs
he′ll
put
your
head
out
Другие
диджеи,
он
выставит
твою
голову.
A
puppet
on
a
string
I'm
paid
to
sing
or
rhyme
Марионетка
на
веревочке,
мне
платят,
чтобы
я
пел
или
рифмовал.
Or
do
my
thing
I′m
Или
делать
свое
дело
я
In
a
lava
lamp
inside
my
brain
hotel
В
лавовой
лампе
внутри
моего
мозга.
I
might
be
peakin'
or
freakin'
I
rock
well
Я
могу
быть
на
пике
или,
черт
возьми,
я
хорошо
раскачиваюсь.
The
Patty
Duke
Show,
the
wrench
and
then
I
bust
the
tango
Шоу
Патти
Дьюк,
гаечный
ключ,
а
потом
я
начинаю
танцевать
танго.
Got
more
rhymes
than
Jamaicans
got
mangoes
У
меня
больше
рифм,
чем
у
ямайцев
манго.
I
got
the
peg
leg
at
the
end
of
my
stump
У
меня
колышек
на
конце
пня.
Shake
your
rump!
Тряси
задом!
Full
clout
y′all,
full
clout
y′all
Вы
все
имеете
полное
влияние,
вы
все
имеете
полное
влияние.
And
when
the
mic
is
in
my
mouth
I
turn
it
out
y'all
И
когда
микрофон
у
меня
во
рту,
я
выключаю
его.
Full
clout
Полное
влияние
Never
been
dumped
′cause
I'm
the
most
mackinest
Меня
никогда
не
бросали,
потому
что
я
самый
крутой.
Never
been
jumped
′cause
I'm
known
the
most
packinest
Никто
никогда
не
прыгал,
потому
что
я
известен
как
самый
упакованный.
Yeah
we′ve
got
beef
chief,
we're
knocking
out
teeth
chief
Да,
у
нас
есть
говядина,
шеф,
мы
выбиваем
зубы,
шеф.
And
if
you
don't
believe
us
you
should
question
your
belief
Keith
И
если
ты
не
веришь
нам,
ты
должен
усомниться
в
своей
вере,
Кит.
I′m
like
Sam
the
butcher
bringing
Alice
the
meat
Я
как
мясник
Сэм,
приносящий
Алисе
мясо.
Like
Fred
Flintstone
driving
around
with
bald
feet
Как
Фред
Флинстоун
разъезжающий
с
лысыми
ногами
Should
I
have
another
sip?
no
skip
it
Может,
мне
сделать
еще
глоток?
In
the
back
of
the
ride
and
bust
with
the
whippet
На
заднем
сиденье
тачки
и
порвал
с
уиппетом.
Rope
a
dope
dookies
all
around
the
neck
Обвяжи
шею
дурманом.
*Woo-ha
got
them
all
in
check*
*У-ха
взял
их
всех
под
контроль*
Running
from
the
law,
the
press,
and
the
parents
Убегая
от
закона,
Прессы
и
родителей.
*Is
your
name
Michael
Diamond?*
* Вас
зовут
Майкл
Даймонд?*
No
mine′s
Clarence
Нет
мой
Кларенс
From
downtown,
Manhattan,
The
Village
Из
центра
города,
из
Манхэттена,
из
деревни.
My
style
was
wild
and
you
know
that
it
still
is
Мой
стиль
был
диким,
и
ты
знаешь,
что
он
есть
и
сейчас.
Disco
bag
schlepping
and
you're
doing
the
bump
Диско
мешок
шлепает
и
ты
делаешь
удар
Shake
your
rump!
Тряси
задом!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horovitz Adam Keefe, Yauch Adam Nathaniel, Diamond Michael Louis, King John Robert, Simpson Michael S, Dike Matt William
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.