Beastie Boys - Shake Your Rump - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beastie Boys - Shake Your Rump




Shake Your Rump
Тряси своей попкой
Now I rock a house party at the drop of a hat
Я зажигаю на домашних вечеринках по первому зову
I beat a biter down with an aluminum bat
Бью скандалистов алюминиевой битой
A lot of people they be Jonesin' just to hear me rock the mic
Многие жаждут услышать мой рэп
They'll be staring at the radio
Они пялятся в радиоприемник
Staying up all night
Не спят всю ночь
So like a pimp I'm pimpin'
Я как сутенер, веду дела
I got a boat to eat shrimp in
У меня есть яхта, чтобы есть креветки
Nothing wrong with my leg just B-boy limpin'
С моей ногой все в порядке, просто би-бойская походка
Got arrested at the Mardi Gras for jumping on a float
Меня арестовали на Марди Гра за то, что запрыгнул на платформу
My man MCA's got a beard like a billy goat
У моего кореша MCA борода, как у козла
Oowah-oowah is my disco call
Ууа-ууа - мой диско-клич
MCA, hu-huh, I'm gettin' rope y'all
MCA, ха-ха, я хватаю тебя, детка
Routines I bust rhymes I write
Я выдаю номера, пишу рифмы
And I'll be busting routines and rhymes all night
И буду выдавать номера и рифмы всю ночь
Like eating burgers or chicken or you'll be picking your nose, man
Пока ты ешь бургеры или курицу, или ковыряешься в носу, детка
I'm on time homie that's how it goes
Я вовремя, крошка, вот так это происходит
You heard my style I think you missed the point
Ты слышала мой стиль, но, кажется, не уловила сути
It's the joint
Вот в чем дело
Mike D... (Yeah?) With your bad self running things
Майк Д... (Да?) Ты круто управляешь всем этим
What's up? With your bad breath onion rings
Что нового? Твое луковое дыхание
Well, I'm Mike D, and I'm back from the dead
Ну, я Майк Д, и я вернулся из мертвых
Chillin' at the beach, down at Club Med
Расслабляюсь на пляже, в Club Med
Make another record 'cause the people they want more of this
Записываю еще один альбом, потому что люди хотят еще
Suckers they be saying they can take out Adam Horovitz
Придурки говорят, что могут убрать Адама Хоровица
Hurricane, you got clout
Ураган, у тебя есть влияние
Other DJ's, he'll put your head out
Другим диджеям он вынесет мозги
A puppet on a string, I'm paid to sing or rhyme or do my thing
Марионетка на ниточке, мне платят за то, чтобы я пел, читал рэп или делал свое дело
I'm in a lava lamp, inside my brain hotel
Я в лава-лампе, внутри своего мозгового отеля
I might be freakin or peakin', but I rock well
Может, я схожу с ума, но я круто зажигаю
The Patty Duke Show, the wrench and then I bust the tango
Шоу Патти Дьюк, гаечный ключ, а потом я танцую танго
Got more rhymes than Jamaica got mango
У меня больше рифм, чем манго на Ямайке
I got the peg leg at the end of my stump-a
У меня деревяшка вместо ноги
Shake your rump-a
Тряси своей попкой
A full clout, y'all
Полный отрыв, детка
A full clout, y'all
Полный отрыв, детка
And when the mic is in my mouth, I turn it out, y'all
И когда микрофон у меня во рту, я выкладываюсь по полной, детка
A full clout
Полный отрыв
Never been dumped, 'cause I'm the most mackinest
Меня никогда не бросали, потому что я самый обаятельный
Never been jumped, 'cause I'm known the most packinest
Меня никогда не били, потому что я известен как самый крутой
Yeah, we've got beef, chief, we're knocking out teeth, chief
Да, у нас есть говядина, шеф, мы выбиваем зубы, шеф
And if you don't believe us, you should question your belief, chief
И если ты нам не веришь, тебе следует усомниться в своих убеждениях, шеф
Like Sam the butcher bringing Alice the meat
Как мясник Сэм, приносящий Алисе мясо
Like Fred Flintstone, driving around with bald feet
Как Фред Флинтстоун, разъезжающий с босыми ногами
Should I have another sip? Nah, skip it
Может, сделать еще глоток? Не, пропустим
In the back of the ride and bust with the whippet
На заднем сиденье машины и вдыхаю веселящий газ
Rope-a-dope dookies all around the neck
Удушающий прием всем вокруг
Who-ha, got them all in check
Ву-ха, всех держу под контролем
Running from the law, the press, and the parents
Бегу от закона, прессы и родителей
(Is your name Michael Diamond?) No, mine's Clarence
(Тебя зовут Майкл Даймонд?) Нет, меня зовут Кларенс
From downtown, Manhattan, the Village
Из центра Манхэттена, из Виллидж
My style is wild, and you know that it still is
Мой стиль дикий, и ты знаешь, что он все еще такой
Disco bag schlepping, and you're doing the bump
Таскаю диско-сумку, а ты танцуешь бамп
Shake your rump-a
Тряси своей попкой
Eh
Э





Writer(s): Horovitz Adam Keefe, Yauch Adam Nathaniel, Diamond Michael Louis, King John Robert, Simpson Michael S, Dike Matt William


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.