Paroles et traduction BEAT ASSAILANT - Crash the Party
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crash the Party
Ворваться на вечеринку
It's
goin
down
and
I
ain't
invited
Всё
начинается,
а
меня
не
пригласили,
This
type
of
thing
gets
ya
boy
excited
Такие
вещи
меня,
парня,
заводят.
I'm
here
to
crash
and
I'm
so
delighted
Я
здесь,
чтобы
ворваться,
и
я
так
рад,
I'm
here
to
throw
it
down
like
we
reunited
Я
здесь,
чтобы
зажечь,
как
будто
мы
снова
вместе.
Come
to
you
party
I'm
wearing
nikes
Пришел
на
твою
вечеринку
в
найках,
Cuttin
up
tha
rug
I
came
to
rock
mikes
Отрываюсь
на
танцполе,
пришел
зажигать,
Don't
know
a
soul
to
toast
it's
alright
Не
знаю
ни
души,
чтобы
выпить,
но
всё
в
порядке,
Most
a
y'all
know
my
game
is
so
tight
Большинство
из
вас
знает,
что
я
крут.
There
ain't
a
place
I'm
afraid
to
crash
Нет
места,
куда
бы
я
побоялся
ворваться,
Fuck
tha
guest
list
i
came
through
ya
bash
К
черту
список
гостей,
я
прорвался
на
твой
праздник.
Spit
to
ya
girl
my
style
is
so
trash
Читаю
тебе,
детка,
мой
стиль
— отстой,
Deft
with
tha
flows
she
knows
i
like
cash
Ловкий
с
рифмами,
ты
знаешь,
я
люблю
деньги.
That's
how
i
roll
when
i'm
party
crashin
Вот
как
я
поступаю,
когда
вламываюсь
на
вечеринки,
All
up
in
tha
wind
when
it's
time
for
action
Весь
на
взводе,
когда
приходит
время
действовать.
Rollin
up
thangs
then
your
boy
is
matchin
Закручиваю
дела,
твой
парень
в
деле,
I
gotta
put
it
down
in
tha
coolest
fashion
Я
должен
сделать
это
самым
крутым
образом.
When
they
say
its
on
crash
tha
party
Когда
они
говорят,
что
всё
начинается,
ворвись
на
вечеринку
Till
that
mornin
dawns
До
самого
рассвета.
We
ain't
goin
home
crash
tha
party
Мы
не
пойдем
домой,
ворвёмся
на
вечеринку
On
and
on
and
on...
Снова
и
снова...
Crash
the
party,
crash
the
party,
crash
the
party
Ворваться
на
вечеринку,
ворваться
на
вечеринку,
ворваться
на
вечеринку
Crash
the
party,
crash
the
party,
crash
the
party
Ворваться
на
вечеринку,
ворваться
на
вечеринку,
ворваться
на
вечеринку
Countin
up
dates
my
band
we
got
plans
Считаю
даты,
у
моей
группы
есть
планы,
Come
to
your
town
we
crashin
your
jam
Приедем
в
твой
город,
ворвемся
на
твой
джем.
Op
look
at
that
i
raised
my
cachet
Оп,
смотри-ка,
я
поднял
свой
авторитет,
How
is
a
man
supposed
to
get
pay
Как,
скажи,
мужчине
получить
деньги?
Go
on
tha
road
and
rock
with
my
team
Отправиться
в
путь
и
зажигать
со
своей
командой,
Burn
at
tha
show
we
gots
to
get
green
Жечь
на
шоу,
мы
должны
заработать
зелени.
Gold
in
tha
house
he's
on
tha
Steinway
Золото
в
доме,
он
играет
на
Steinway,
Foes
shoulda
known
my
band
we
don't
play
Враги
должны
были
знать,
что
моя
группа
не
шутит.
We
on
the
road
some
call
it
touring
Мы
в
дороге,
некоторые
называют
это
туром,
The
kinda
lifes
really
far
from
boring
Такая
жизнь
совсем
не
скучная.
We
got
tha
hype
nightlife
exploring
У
нас
есть
движуха,
исследуем
ночную
жизнь,
That
got
you
out
tha
crib
while
ya
man's
is
snorin
Это
вытащило
тебя
из
дома,
пока
твой
мужик
храпит.
I'm
showing
up
with
no
invitation
Я
появляюсь
без
приглашения,
Don't
wanna
small
talk
tha
conversation
Не
хочу
светских
бесед,
This
ain't
no
time
for
no
hesitation
Сейчас
не
время
для
колебаний,
Don't
worry
bout
tha
rules
now
tha
rules
we
breakin
Не
беспокойся
о
правилах,
теперь
мы
их
нарушаем.
When
they
say
its
on
crash
tha
party
Когда
они
говорят,
что
всё
начинается,
ворвись
на
вечеринку
Till
that
mornin
dawns
До
самого
рассвета.
We
ain't
goin
home
crash
tha
party
Мы
не
пойдем
домой,
ворвёмся
на
вечеринку
On
and
on
and
on...
Снова
и
снова...
Crash
the
party,
crash
the
party,
crash
the
party
Ворваться
на
вечеринку,
ворваться
на
вечеринку,
ворваться
на
вечеринку
Crash
the
party,
crash
the
party,
crash
the
party
Ворваться
на
вечеринку,
ворваться
на
вечеринку,
ворваться
на
вечеринку
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-claude Petit, Maxime Claude Philippe Lebidois, Jack Arel, Beat Assailant, Nicolas Yves Louis Gueguen, Janice Leca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.