Paroles et traduction BEAT ASSAILANT - Rain Or Shine
Rain Or Shine
Дождь или Солнце
Rain
or
shine
Дождь
или
солнце
The
goal
stay
on
my
mind
Цель
всегда
в
моей
голове
Grind
hard
over
beats
everyday
I've
be
trying,
I'm
Усердно
работаю
над
битами,
каждый
день
я
пытаюсь,
я
On
the
comeback
like
the
surgery
Возвращаюсь,
как
после
операции
Been
300
shows
on
the
road
can
murder
me
Уже
300
концертов
в
дороге,
могут
убить
меня
Timeshare
quicker
than
an
F1
pilot
Таймшер
быстрее,
чем
пилот
F1
What's
your
drug?
Какой
твой
наркотик?
What's
your
walk?
Go
try
it
Какой
твой
путь?
Иди,
попробуй
I'm
a
fine
ride
by
my
design
Я
классная
машина
по
своему
дизайну
You
always
know
I
got
your
back
though
rain
or
shine
Ты
всегда
знаешь,
что
я
прикрою
твою
спину,
дождь
это
или
солнце
You
can
make
it
all
the
time
whether
rain
or
shine
Ты
можешь
добиться
всего,
дождь
это
или
солнце
Don't
you
know
I'm
on
your
side
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
на
твоей
стороне
Let's
do
it
all,
do
it,
do
it
all
Давай
сделаем
все,
сделаем,
сделаем
все
это
Left
me
down,
out
for
dead
Бросили
меня
умирать
Next
time
i
advice
aim
for
the
head
В
следующий
раз
советую
целиться
в
голову
'Cause
the
heart's
too
strong,
I
just
long
Потому
что
сердце
слишком
сильное,
я
просто
мечтаю
That
I
might
be
stopped
in
the
end
of
the
song,
now
Чтобы
меня
могли
остановить
в
конце
песни,
теперь
Tellin'
rhymes
is
a
tortured
process
Чтение
рифм
- это
мучительный
процесс
Im
blessed
and
aint
steppin
off
my
progress
Я
благословен
и
не
остановлю
свой
прогресс
Know
this
the
rules
how
they
hate
your
paper
Знай,
это
правила,
как
они
ненавидят
твои
деньги
Smilin'
shakin'
hands
but
they
love
to
break
ya
Улыбаются,
жмут
руки,
но
любят
сломать
тебя
Love
to
break
ya
Любят
сломать
тебя
Love
to
break
ya
Любят
сломать
тебя
Sure
you
better
bet
they'll
assassinate
ya
(?)
Будь
уверена,
что
они
убьют
тебя
(?)
Yes
this
is
the
mission,
see
how
they
all
react
Да,
это
миссия,
посмотри,
как
все
отреагируют
However
way
you
want
it,
yo
I
got
your
back
Как
бы
ты
ни
хотела,
у
меня
твоя
спина
прикрыта
You
can
make
it
all
the
time
whether
rain
or
shine
Ты
можешь
добиться
всего,
дождь
это
или
солнце
Don't
you
know
I'm
on
your
side
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
на
твоей
стороне
Let's
do
it
all,
do
it,
do
it
all
Давай
сделаем
все,
сделаем,
сделаем
все
это
Scrape
me
up
off
this
map
Сотри
меня
с
этой
карты
Gotta
keep
it
on
track
it's
just
a
setback
Должен
не
сбиться
с
пути,
это
просто
неудача
When
I
get
knocked
down,
Когда
меня
сбивают
с
ног,
Feel
the
sound
vibratin'
through
my
bones
Чувствую,
как
звук
вибрирует
в
моих
костях
Reach
for
the
crown
Тянусь
к
короне
'Cause
I
can't
die
here
Потому
что
я
не
могу
умереть
здесь
Blood
and
tears
Кровь
и
слезы
Being
shed
on
my
head
gotta
persevere
Проливаются
на
мою
голову,
нужно
держаться
It's
clear
we
dependent
to
some
ugly
time
Ясно,
что
мы
зависимы
от
какого-то
уродливого
времени
So
I
combat
the
beats
with
some
nasty
rhymes
Поэтому
я
сражаюсь
с
битами
с
помощью
мерзких
рифм
And
my
name
appears
on
the
dotted
line
И
мое
имя
появляется
на
пунктирной
линии
And
I
(?)
right
before
I
sign
И
я
(?)
прямо
перед
тем,
как
подписать
And
there's
sharks
and
snakes
in
this
world
of
rhyme
И
в
этом
мире
рифм
есть
акулы
и
змеи
I've
been
here
through
the
breaks
yeah
it's
rain
or
shine
Я
прошел
через
все
трудности,
да,
это
дождь
или
солнце
You
can
make
it
Ты
можешь
добиться
этого
You
can
make
it
Ты
можешь
добиться
этого
You
can
make
it
Ты
можешь
добиться
этого
All
the
time
(Yeah)
Всегда
(Да)
You
can
make
it
Ты
можешь
добиться
этого
(C'mon)
You
can
make
it
all
the
time
baby
rain
or
shine
(Давай)
Ты
можешь
добиться
всего,
детка,
дождь
это
или
солнце
Don't
you
know
I'm
on
your
side
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
на
твоей
стороне
Let's
do
it
all,
do
it,
do
it
all
Давай
сделаем
все,
сделаем,
сделаем
все
это
You
can
make
it
all
the
time
baby
rain
or
shine
Ты
можешь
добиться
всего,
детка,
дождь
это
или
солнце
Don't
you
know
I'm
on
your
side
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
на
твоей
стороне
Let's
do
it
all,
do
it,
do
it
all
Давай
сделаем
все,
сделаем,
сделаем
все
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Derek Cocup, Michael Avik Mukhopadhyay, Daniel Hewson, Mooloy Jack Woodcraft
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.