Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie Mijaj Wiosno
Verweile Nicht, Geliebter
Nie
mijaj
wiosno,
moja
tęsknoto
Verweile
nicht,
Geliebter,
meine
Sehnsucht
Nie
mijaj
wiosno,
moja
nadziejo
Verweile
nicht,
Geliebter,
meine
Hoffnung
Tyś
miłością
i
zapomnieniem
Du
bist
Liebe
und
Vergessen
Tyś
jest
szczęściem
mym
i
ukojeniem
Du
bist
mein
Glück
und
meine
Ruhe
Nie
mijaj
wiosno,
moja
nadziejo
Verweile
nicht,
Geliebter,
meine
Hoffnung
Nie
mijaj
wiosno,
moja
tęsknoto
Verweile
nicht,
Geliebter,
meine
Sehnsucht
Tyś
jest
szczęściem
i
ukojeniem
Du
bist
mein
Glück
und
meine
Ruhe
Ty
miłością
mą
i
zapomnieniem
Du
bist
Liebe
und
Vergessen
Dzwonek
polny
skończył
pieśń
Das
Feldglöckchen
beendet
sein
Lied
A
Ty
znikasz
jak
cień
Und
du
schwindest
wie
ein
Schatten
Zostań
więc
ten
jeden
dzień
Bleib
also
nur
diesen
einen
Tag
Popatrz,
popatrz
wołam
Cię
Schau
doch,
schau
doch,
ich
rufe
dich
Zostań,
zostań
ten
dzień
Bleib,
bleib
nur
diesen
Tag
Zostań
ten
jeden
dzień,
jeden
dzień...
Bleib
diesen
einen
Tag,
einen
Tag...
Zabierz
mnie
na
wyspę
snów
Nimm
mich
mit
zur
Trauminsel
Gdzie
nie
kończy
się
nigdy
noc
Wo
die
Nacht
niemals
endet
I
pamiętaj,
że
będę
znów
Und
denk
dran,
ich
werde
wieder
Czekać
aż
wrócisz
za
rok
Darauf
warten,
dass
du
nächstes
Jahr
zurückkehrst
Wszystko,
wszystko
przemija
Alles,
alles
vergeht
Czas
nie
zwleka
i
życie
też
Die
Zeit
zögert
nicht
und
das
Leben
auch
Wrócisz
piękna,
ale
już
inna
Du
wirst
schön
zurückkehren,
doch
verändert
A
ja
będę
wiedziała,
że
Und
ich
werde
wissen,
dass
Dzwonek
polny
będzie
grał
Das
Feldglöckchen
wieder
spielen
wird
Ty
nie
znikniesz
jak
cień
Du
nicht
verschwinden
wirst
wie
ein
Schatten
I
zabierzesz
mnie
na
Wyspę
Szczęścia
Und
mich
zur
Glücksinsel
mitnehmen
wirst
Dzwonek
pieśni
będzie
grał
Das
Glöckchen
wird
sein
Lied
spielen
Ty
nie
znikniesz
jak
cień
Du
nicht
verschwinden
wirst
wie
ein
Schatten
I
zabierzesz
mnie
na
Wyspę
Szczęścia
Und
mich
zur
Glücksinsel
mitnehmen
wirst
Wyspę
Szczęścia...
Zur
Glücksinsel...
Dzwonek,
dzwonek
będzie
grał
Das
Glöckchen,
Glöckchen
wird
spielen
Ty
nie
znikniesz
jak
cień
Du
nicht
verschwinden
wirst
wie
ein
Schatten
I
zabierzesz
mnie
na
Wyspę
Szczęścia
Und
mich
zur
Glücksinsel
mitnehmen
wirst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beata Andrzejewska
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.