Paroles et traduction Beata Andrzejewska - Nie Mijaj Wiosno
Nie Mijaj Wiosno
Don't Pass Me By, Spring
Nie
mijaj
wiosno,
moja
tęsknoto
Don't
pass
me
by,
my
longing
Nie
mijaj
wiosno,
moja
nadziejo
Don't
pass
me
by,
my
hope
Tyś
miłością
i
zapomnieniem
You're
love
and
forgetfulness
Tyś
jest
szczęściem
mym
i
ukojeniem
You're
my
happiness
and
solace
Nie
mijaj
wiosno,
moja
nadziejo
Don't
pass
me
by,
my
hope
Nie
mijaj
wiosno,
moja
tęsknoto
Don't
pass
me
by,
my
longing
Tyś
jest
szczęściem
i
ukojeniem
You're
my
happiness
and
solace
Ty
miłością
mą
i
zapomnieniem
You're
my
love
and
forgetfulness
Dzwonek
polny
skończył
pieśń
The
meadow
bluebell
has
ended
its
song
A
Ty
znikasz
jak
cień
And
you
vanish
like
a
shadow
Zostań
więc
ten
jeden
dzień
So
stay
just
this
one
day
Popatrz,
popatrz
wołam
Cię
Look,
look,
I'm
calling
out
to
you
Zostań,
zostań
ten
dzień
Stay,
stay
just
this
day
Zostań
ten
jeden
dzień,
jeden
dzień...
Stay
just
this
one
day,
one
day...
Zabierz
mnie
na
wyspę
snów
Take
me
to
the
island
of
dreams
Gdzie
nie
kończy
się
nigdy
noc
Where
the
night
never
ends
I
pamiętaj,
że
będę
znów
And
remember,
I'll
be
there
again
Czekać
aż
wrócisz
za
rok
Waiting
for
you
to
return
next
year
Wszystko,
wszystko
przemija
Everything,
everything
passes
away
Czas
nie
zwleka
i
życie
też
Time
doesn't
wait
and
neither
does
life
Wrócisz
piękna,
ale
już
inna
You'll
come
back
beautiful,
but
different
A
ja
będę
wiedziała,
że
And
I'll
know
that
Dzwonek
polny
będzie
grał
The
meadow
bluebell
will
play
Ty
nie
znikniesz
jak
cień
You
won't
vanish
like
a
shadow
I
zabierzesz
mnie
na
Wyspę
Szczęścia
And
you'll
take
me
to
the
Island
of
Happiness
Dzwonek
pieśni
będzie
grał
The
bluebell's
song
will
play
Ty
nie
znikniesz
jak
cień
You
won't
vanish
like
a
shadow
I
zabierzesz
mnie
na
Wyspę
Szczęścia
And
you'll
take
me
to
the
Island
of
Happiness
Wyspę
Szczęścia...
The
Island
of
Happiness...
Dzwonek,
dzwonek
będzie
grał
Bluebell,
bluebell
will
play
Ty
nie
znikniesz
jak
cień
You
won't
vanish
like
a
shadow
I
zabierzesz
mnie
na
Wyspę
Szczęścia
And
you'll
take
me
to
the
Island
of
Happiness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beata Andrzejewska
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.