Paroles et traduction Beata Kozidrak - Kiedy Mnie Oklamiesz
Kiedy Mnie Oklamiesz
When You Lie to Me
Gdy
chłod
pali
nas
When
the
cold
burns
us
Gdy
noc
nie
chce
spać
When
the
night
can't
sleep
W
kącie
czai
się
Lurking
in
the
corner
Niebezpieczny
lęk
A
dangerous
fear
Nie
pytam
jak
jest
I
don't
ask
how
it
is
Nie
pytasz
skąd
wiem
You
don't
ask
where
I
know
from
Cisza
jest
jak
lek
Silence
is
like
a
remedy
Cisza
jest
jak
sen
Silence
is
like
a
dream
Chyba
już
to
znam
I
think
I
know
it
already
Już
to
chyba
znam
I
think
I
know
it
already
Zawsze
kiedy
mnie
okłamiesz
Every
time
you
lie
to
me
Myślę
może
tak
ma
być
I
think
that's
the
way
it
should
be
Gdy
prawda
może
zranić
When
the
truth
can
hurt
Lepiej
oczy
zamknąć
i
śnić
Better
to
close
your
eyes
and
dream
Chcę
znów
ciebie
mieć
I
want
to
have
you
again
Przytulić
cię
i
To
hold
you
close
and
Jednym
ciałem
być
To
be
one
body
Jedną
duszą
być
To
be
one
soul
Chwile
jak
krople
łez
Moments
like
drops
of
tears
Płyną
jedna
za
drugą
Flowing
one
after
another
I
wiesz
czuję
już
And
you
know
I
feel
already
Myśli
warte
są
słów
Thoughts
are
worth
words
Więc
mów,
proszę,
mów
So
speak,
please
speak
Jak
to
było
beze
mnie
How
was
it
without
me
Więc
mów,
mów,
mów
So
speak,
speak,
speak
Proszę,
mów
Please,
speak
Ej!
Zawsze
kiedy
mnie
okłamiesz
Hey!
Every
time
you
lie
to
me
Myślę
może
tak
ma
być
I
think
that's
the
way
it
should
be
Gdy
prawda
może
zranić
When
the
truth
can
hurt
Lepiej
oczy
zamknąć
i
śnić
Better
to
close
your
eyes
and
dream
Zawsze
kiedy
mnie
okłamiesz
(zawsze
kiedy
mnie
okłamiesz)
Every
time
you
lie
to
me
(every
time
you
lie
to
me)
Myślę
może
tak
ma
być
(myślę
może
tak
ma
być)
I
think
that's
the
way
it
should
be
(I
think
that's
the
way
it
should
be)
Gdy
prawda
może
zranić
(myślę,
myślę,
myślę)
When
the
truth
can
hurt
(I
think,
I
think,
I
think)
Lepiej
oczy
zamknąć
i
śnić
Better
to
close
your
eyes
and
dream
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Stanislaw Abramek, Pawel Albert Sot, Beata Kozidrak
Album
Beata
date de sortie
16-03-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.