Paroles et traduction Beata Kozidrak - Między brzegami
Czasem
myślę,
że
dostałam
już
wszystko
Иногда
мне
кажется,
что
я
уже
все
получила.
Zastanawiam
się
jak
długi
jest
most
Интересно,
как
долго
мост
Pomiędzy
brzegiem
zbyt
ciemnej
nocy
Между
берегами
слишком
темной
ночи
A
brzegiem
zbyt
jasnego
dnia
И
берегом
слишком
светлого
дня
To
jest
moc,
która
daje
nowy
dzień
Это
сила,
которая
дает
новый
день
Słońca
blask
co
poburzy
zjawia
się
Солнце
сияет,
что
будет
возбуждать
Nigdy
nie
zgadnę,
więc
dlaczego
Я
никогда
не
угадаю,
так
почему
Nagle
mi
skarb
podsuwa
los
Вдруг
мне
сокровище
подсказывает
судьба
Choć
nie
o
to
prosiłam
go
Хотя
я
не
об
этом
просила
его.
Czasem
boję
się,
że
stracę
to
wszystko
Иногда
я
боюсь
потерять
все
это
Nie
ukryje
łez
nim
znajdę
się
znów
Я
не
скрою
слез,
прежде
чем
снова
окажусь
Pomiędzy
brzegiem
zbyt
ciemnej
nocy
Между
берегами
слишком
темной
ночи
A
brzegiem
zbyt
jasnego
dnia
И
берегом
слишком
светлого
дня
To
jest
moc,
która
daje
nowy
dzień
Это
сила,
которая
дает
новый
день
Słońca
blask
co
poburzy
zjawia
się
Солнце
сияет,
что
будет
возбуждать
Nigdy
nie
zgadnę,
więc
dlaczego
Я
никогда
не
угадаю,
так
почему
Nagle
mi
skarb
podsuwa
los
Вдруг
мне
сокровище
подсказывает
судьба
Choć
nie
o
to
prosiłam
go
Хотя
я
не
об
этом
просила
его.
To
jest
moc,
która
daje
nowy
dzień
Это
сила,
которая
дает
новый
день
Słońca
blask
co
poburzy
zjawia
się
Солнце
сияет,
что
будет
возбуждать
Nigdy
nie
zgadnę,
więc
dlaczego
Я
никогда
не
угадаю,
так
почему
Nagle
mi
skarb
podsuwa
los
Вдруг
мне
сокровище
подсказывает
судьба
Choć
nie
o
to
prosiłam
go
Хотя
я
не
об
этом
просила
его.
Choć
nie
o
to
prosiłam
go
Хотя
я
не
об
этом
просила
его.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Stanislaw Abramek, Pawel Albert Sot, Beata Kozidrak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.