Beata Kozidrak - Miłość to taki dar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beata Kozidrak - Miłość to taki dar




Miłość to taki dar
Любовь - это такой дар
Nie po to zjawiasz się na świecie
Ты появился на свет не для того,
Żebyś sam dla siebie kwiaty rwał
Чтобы рвать цветы лишь для себя.
Zobacz, ludzie wokół ciebie
Посмотри, люди вокруг тебя.
Kochaj, nie będziesz sam
Люби, и ты не будешь одинок.
Wyrzuć zło i z serca, i słowa
Выбрось зло и из сердца, и из слов.
Miłość to, to wszystko, co masz
Любовь это все, что у тебя есть.
Nawet twój głos, nawet twoje ciało
Даже твой голос, даже твое тело
Nie pomoże, gdy zgubi cię noc
Не помогут, если ночь собьет тебя с пути.
Wszystko to nic, wszystko za mało
Все это ничто, все это слишком мало.
Najważniejsze, by był przy tobie ktoś
Самое главное, чтобы рядом с тобой был кто-то.
Kto wie, co kiedyś będzie po nas
Кто знает, что будет с нами потом.
Świat tyle piękna w sobie ma
В мире столько красоты.
Choć nie wszystko zdążysz poznać
Хоть ты и не сможешь познать все,
Kochaj, nie będziesz sam
Люби, и ты не будешь одинок.
Wyrzuć zło i z serca, i słowa
Выбрось зло и из сердца, и из слов.
Miłość to taki dar
Любовь это такой дар,
Z którym każdy człowiek rodzi się
С которым рождается каждый человек.
Sam musisz wybrać, czy chcesz z nią, czy bez niej żyć, ooh-haa
Тебе решать, хочешь ли ты жить с ней или без нее, у-у-аа.
To już od ciebie, od ciebie zależy, bo nawet twój głos
Это зависит от тебя, только от тебя, ведь даже твой голос,
Nawet twoje ciało, nie pomoże, gdy zgubi cię noc
Даже твое тело, не поможет, если ночь собьет тебя с пути.
Wszystko to nic, wszystko za mało
Все это ничто, все это слишком мало.
Najważniejsze, by był przy tobie ktoś
Самое главное, чтобы рядом с тобой был кто-то.
Nawet twój głos, nawet twoje ciało
Даже твой голос, даже твое тело
Nie pomoże, gdy zgubi cię noc
Не поможет, если ночь собьет тебя с пути.
Wszystko to nic, wszystko za mało
Все это ничто, все это слишком мало.
Najważniejsze, by był przy tobie ktoś
Самое главное, чтобы рядом с тобой был кто-то.





Writer(s): Adam Stanislaw Abramek, Pawel Albert Sot, Beata Kozidrak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.