Beata Kozidrak - Teraz płynę - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beata Kozidrak - Teraz płynę




Teraz płynę
I'm Sailing Now
Życie to grzech
Life is a sin
Ile wiary trzeba by opisać je
How much faith does it take to describe it
Życie to gra
Life is a game
Czasem tylko kilka pięknych dźwięków ma
Sometimes it has just a few beautiful sounds
Budzi mnie szary świt
The gray dawn wakes me up
Widzę Cię przy mnie i
I see you next to me and
Wtedy płynę, płynę
Then I sail, I sail
Chwytam w żagle wiatr
I catch the wind in my sails
Jakby szczęście miało chwilę trwać
As if happiness were to last a moment
Wtedy płynę, płynę
Then I sail, I sail
Znów się uczę jak
I learn again how
Można kochać świat
It is possible to love the world
Życie to cud
Life is a miracle
Lecz od Ciebie wciąż zależy każdy ruch
But every move still depends on you
Życie to zew
Life is a call
Ale tylko z Tobą warto przeżyć je
But it is only with you that it is worth living it
Budzi mnie szary świt
The gray dawn wakes me up
Widzę Cię przy mnie i
I see you next to me and
Wtedy płynę, płynę
Then I sail, I sail
Chwytam w żagle wiatr
I catch the wind in my sails
Jakby szczęście miało chwilę trwać
As if happiness were to last a moment
Wtedy płynę, płynę
Then I sail, I sail
Znów się uczę jak
I learn again how
Można kochać świat
It is possible to love the world
Można kochać świat
It is possible to love the world
Można kochać świat
It is possible to love the world
Budzi mnie szary świt
The gray dawn wakes me up
Widzę Cię przy mnie i
I see you next to me and
Wtedy płynę, płynę
Then I sail, I sail
Chwytam w żagle wiatr
I catch the wind in my sails
Jakby szczęście miało chwilę trwać
As if happiness were to last a moment
Wtedy płynę, płynę
Then I sail, I sail
Znów się uczę jak
I learn again how
Można kochać świat
It is possible to love the world
Wtedy płynę, płynę
Then I sail, I sail
Chwytam w żagle wiatr
I catch the wind in my sails
Jakby szczęście miało chwilę trwać
As if happiness were to last a moment
Wtedy płynę, płynę
Then I sail, I sail
Znów się uczę jak
I learn again how
Można kochać świat
It is possible to love the world
Można kochać świat
It is possible to love the world
Można kochać świat
It is possible to love the world





Writer(s): Adam Stanislaw Abramek, Pawel Albert Sot, Beata Kozidrak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.