Beata Kozidrak - Złota brama - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beata Kozidrak - Złota brama




Złota brama
Золотые ворота
Miała chwilę żeby wstać i wyjść
У меня была минута, чтобы встать и уйти
Zrzucić z siebie cały strach
Сбросить с себя весь страх
I wstyd
И стыд
Tamtych nocy
Тех ночей
Obok ludzie snuli się jak dym
Вокруг люди вились, как дым
Była pewna, że ma dość żyć tu
Я была уверена, что больше не могу здесь жить
Tak daleko
Так далеко
Rozpadła się
Рухнули
Zniknęła gdzieś
Исчезли куда-то
Złota brama
Золотые ворота
Przez którą miała przejść
Через которые я должна была пройти
Jasna jak dzień
Яркие, как день
Piękna jak sen
Прекрасные, как сон
Niespełniony sen
Несбывшийся сон
Miała chwilę żeby wstać i wyjść
У меня была минута, чтобы встать и уйти
Wyrwać paszport z jego rąk
Вырвать паспорт из твоих рук
I biec
И бежать
Biec, co sił
Бежать со всех ног
Tak daleko
Так далеко
Rozpadła się
Рухнули
Zniknęła gdzieś
Исчезли куда-то
Złota brama
Золотые ворота
Przez którą miała przejść
Через которые я должна была пройти
Jasna jak dzień
Яркие, как день
Piękna jak sen
Прекрасные, как сон
Niespełniony sen
Несбывшийся сон
Rozpadła się
Рухнули
Zniknęła gdzieś
Исчезли куда-то
Złota brama
Золотые ворота
Przez którą miała przejść
Через которые я должна была пройти
Jasna jak dzień
Яркие, как день
Piękna jak sen
Прекрасные, как сон
Niespełniony sen
Несбывшийся сон





Writer(s): Adam Stanislaw Abramek, Pawel Albert Sot, Beata Kozidrak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.