BEATA - Upilam Sie Toba (Gromee Remix) - traduction des paroles en allemand

Upilam Sie Toba (Gromee Remix) - BEATAtraduction en allemand




Upilam Sie Toba (Gromee Remix)
Ich hab mich an dir berauscht (Gromee Remix)
Upiłam się Tobą, połową mych lat
Ich hab mich an dir berauscht, die Hälfte meiner Jahre
Zabrakło mi wiary, że można tak
Ich hätt' nicht geglaubt, dass es so sein kann
Fruwały motyle, godzinę czy pół
Schmetterlinge flogen, eine Stunde oder halb
Za krótko by serce obudzić ze snu
Zu kurz, um das Herz aus dem Schlaf zu wecken
Wróciłam do domu, nie sama, to fakt
Ich kam nach Hause, nicht allein, das ist Fakt
Ciekawa czym jeszcze zaskoczy mnie świat
Neugierig, womit die Welt mich noch überrascht
Czy wiesz co to znaczy? Rozumiesz swój grzech?
Weißt du, was das bedeutet? Verstehst du deine Sünde?
Pytała mnie mama, udałam, że śpię
Fragte mich Mama, ich tat so, als ob ich schliefe
Cały dzień, całą noc
Den ganzen Tag, die ganze Nacht
Myślę czy to był błąd
Denke ich, ob das ein Fehler war
Mniejsza z tym, mamy czas
Egal, wir haben Zeit
Zróbmy to
Machen wir es
Jeszcze raz, jeszcze raz
Noch einmal, noch einmal
Jeszcze raz, jeszcze raz
Noch einmal, noch einmal
Jeszcze raz, jeszcze raz
Noch einmal, noch einmal
Upiłam się Tobą, bez planów i gry
Ich hab mich an dir berauscht, ohne Pläne und Spiel
Wisiałam w powietrzu, opadłam bez sił
Ich hing in der Luft, fiel kraftlos nieder
Zabawne jest życie, nie każdy to wie
Das Leben ist lustig, nicht jeder weiß das
Kto wie niech się życiem zabawia jak chce
Wer es weiß, soll das Leben genießen, wie er will
Cały dzień, całą noc
Den ganzen Tag, die ganze Nacht
Myślę czy (myślę czy) to był błąd (to był błąd)
Denke ich, ob (denke ich, ob) das ein Fehler war (das ein Fehler war)
Mniejsza z tym, mamy czas
Egal, wir haben Zeit
Zróbmy to (zróbmy to)
Machen wir es (machen wir es)
Jeszcze raz, jeszcze raz
Noch einmal, noch einmal
Jeszcze raz, jeszcze raz
Noch einmal, noch einmal
Jeszcze raz, jeszcze raz
Noch einmal, noch einmal
Poczuj chwilę
Fühl diesen Moment
chwilę
Diesen Moment
Poczuj, poczuj chwilę
Fühl, fühl diesen Moment
chwilę
Diesen Moment
Poczuj, poczuj chwilę
Fühl, fühl diesen Moment
chwilę
Diesen Moment
Poczuj, poczuj chwilę
Fühl, fühl diesen Moment
Cały dzień, całą noc
Den ganzen Tag, die ganze Nacht
Myślę czy to był błąd
Denke ich, ob das ein Fehler war
Mniejsza z tym, mamy czas
Egal, wir haben Zeit
Zróbmy to
Machen wir es
Jeszcze raz
Noch einmal
Cały dzień, całą noc
Den ganzen Tag, die ganze Nacht
Myślę czy (myślę czy) to był błąd (to był błąd)
Denke ich, ob (denke ich, ob) das ein Fehler war (das ein Fehler war)
Mniejsza z tym, mamy czas
Egal, wir haben Zeit
Zróbmy to (zróbmy to)
Machen wir es (machen wir es)
Jeszcze raz, jeszcze raz
Noch einmal, noch einmal
(Poczuj chwilę, chwilę)
(Fühl diesen Moment, diesen Moment)
(Poczuj, poczuj chwilę)
(Fühl, fühl diesen Moment)
Jeszcze raz, jeszcze raz
Noch einmal, noch einmal
(Poczuj chwilę, chwilę)
(Fühl diesen Moment, diesen Moment)
(Poczuj, poczuj chwilę)
(Fühl, fühl diesen Moment)
Jeszcze raz, jeszcze raz
Noch einmal, noch einmal
Cały dzień, całą noc
Den ganzen Tag, die ganze Nacht
Myślę czy to był błąd
Denke ich, ob das ein Fehler war
Mniejsza z tym, mamy czas
Egal, wir haben Zeit
Zróbmy to
Machen wir es
Jeszcze raz, jeszcze raz
Noch einmal, noch einmal





Writer(s): Beata Kozidrak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.