BEATA - Upilam Sie Toba (Gromee Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BEATA - Upilam Sie Toba (Gromee Remix)




Upilam Sie Toba (Gromee Remix)
Опьянена Тобой (Gromee Remix)
Upiłam się Tobą, połową mych lat
Опьянена тобой, половиной моих лет,
Zabrakło mi wiary, że można tak
Не хватало мне веры, что можно так влюбиться.
Fruwały motyle, godzinę czy pół
Порхали бабочки, час или полчаса,
Za krótko by serce obudzić ze snu
Слишком мало, чтобы сердце разбудить ото сна.
Wróciłam do domu, nie sama, to fakt
Вернулась домой, не одна, это факт,
Ciekawa czym jeszcze zaskoczy mnie świat
Интересно, чем еще удивит меня мир.
Czy wiesz co to znaczy? Rozumiesz swój grzech?
Ты знаешь, что это значит? Понимаешь свой грех?
Pytała mnie mama, udałam, że śpię
Спросила меня мама, я притворилась, что сплю.
Cały dzień, całą noc
Весь день, всю ночь
Myślę czy to był błąd
Думаю, была ли это ошибка.
Mniejsza z tym, mamy czas
Неважно, у нас есть время,
Zróbmy to
Давай сделаем это
Jeszcze raz, jeszcze raz
Еще раз, еще раз,
Jeszcze raz, jeszcze raz
Еще раз, еще раз,
Jeszcze raz, jeszcze raz
Еще раз, еще раз.
Upiłam się Tobą, bez planów i gry
Опьянена тобой, без планов и игры,
Wisiałam w powietrzu, opadłam bez sił
Парила в воздухе, упала без сил.
Zabawne jest życie, nie każdy to wie
Забавна жизнь, не каждый это знает,
Kto wie niech się życiem zabawia jak chce
Кто знает, пусть жизнью играет, как хочет.
Cały dzień, całą noc
Весь день, всю ночь
Myślę czy (myślę czy) to był błąd (to był błąd)
Думаю (думаю), была ли (была ли) это ошибка (это ошибка).
Mniejsza z tym, mamy czas
Неважно, у нас есть время,
Zróbmy to (zróbmy to)
Давай сделаем это (давай сделаем это).
Jeszcze raz, jeszcze raz
Еще раз, еще раз,
Jeszcze raz, jeszcze raz
Еще раз, еще раз,
Jeszcze raz, jeszcze raz
Еще раз, еще раз.
Poczuj chwilę
Почувствуй этот миг,
chwilę
Этот миг,
Poczuj, poczuj chwilę
Почувствуй, почувствуй этот миг,
chwilę
Этот миг,
Poczuj, poczuj chwilę
Почувствуй, почувствуй этот миг,
chwilę
Этот миг,
Poczuj, poczuj chwilę
Почувствуй, почувствуй этот миг.
Cały dzień, całą noc
Весь день, всю ночь
Myślę czy to był błąd
Думаю, была ли это ошибка.
Mniejsza z tym, mamy czas
Неважно, у нас есть время,
Zróbmy to
Давай сделаем это
Jeszcze raz
Еще раз.
Cały dzień, całą noc
Весь день, всю ночь
Myślę czy (myślę czy) to był błąd (to był błąd)
Думаю (думаю), была ли (была ли) это ошибка (это ошибка).
Mniejsza z tym, mamy czas
Неважно, у нас есть время,
Zróbmy to (zróbmy to)
Давай сделаем это (давай сделаем это).
Jeszcze raz, jeszcze raz
Еще раз, еще раз.
(Poczuj chwilę, chwilę)
(Почувствуй этот миг, этот миг)
(Poczuj, poczuj chwilę)
(Почувствуй, почувствуй этот миг)
Jeszcze raz, jeszcze raz
Еще раз, еще раз.
(Poczuj chwilę, chwilę)
(Почувствуй этот миг, этот миг)
(Poczuj, poczuj chwilę)
(Почувствуй, почувствуй этот миг)
Jeszcze raz, jeszcze raz
Еще раз, еще раз.
Cały dzień, całą noc
Весь день, всю ночь
Myślę czy to był błąd
Думаю, была ли это ошибка.
Mniejsza z tym, mamy czas
Неважно, у нас есть время,
Zróbmy to
Давай сделаем это
Jeszcze raz, jeszcze raz
Еще раз, еще раз.





Writer(s): Beata Kozidrak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.