Paroles et traduction Beatdilla - Incertezza (feat. Dego Aka Douglass)
Incertezza (feat. Dego Aka Douglass)
Неопределенность (feat. Dego Aka Douglass)
Tengo
que
escribir
la
mejor
mierda
que
hayan
visto
Мне
нужно
написать
лучшее
дерьмо,
которое
вы
когда-либо
видели
O
sigo
a
la
deriva
pensando
en
que
no
lo
tengo
Или
я
буду
продолжать
плыть
по
течению,
думая,
что
у
меня
ничего
не
получится
Me
cansé
del
talento
así
que
le
puse
trabajo
Я
устал
от
таланта,
так
что
я
начал
работать
En
vez
de
llenarme
su
apoyo
Вместо
того,
чтобы
заставлять
меня
наполняться
твоей
поддержкой
Solo
me
saca
de
quicio
Это
только
выводит
меня
из
равновесия
Estoy
tambaleando
en
la
orilla
del
edificio
Я
стою
на
краю
здания
и
шатаюсь
La
incertidumbre
de
tener
alas
me
come
vivo
Неопределенность
того,
есть
ли
у
меня
крылья,
пожирает
меня
La
cama
no
es
terapia
se
volvió
un
escape
ambiguo
Кровать
— не
терапия,
она
стала
двусмысленным
спасением
Las
horas
ya
no
existen
Часы
больше
не
существуют
Si
nada
tiene
sentido
Если
ничто
не
имеет
смысла
Toy
caminando
en
círculos
Я
хожу
по
кругу
Y
aquellos
libros
ya
desarrollaron
diógenes
viven
juntando
polvo
И
те
книги
уже
покрылись
пылью,
потому
что
я
перестал
к
ним
прикасаться
Los
gatos
en
el
techo
cada
vez
hacen
mas
ruido
Кошки
на
крыше
все
больше
мяукают
Y
ya
no
puedo
concentrarme
si
el
mundo
sigue
llorando
И
я
больше
не
могу
сосредоточиться,
если
мир
продолжает
плакать
Esta
película
perdió
su
trama
Этот
фильм
потерял
свой
сюжет
Por
orden
de
arriba
la
masa
pagará
la
falla
Свыше
приказано,
что
народ
заплатит
за
ошибку
La
vida
humana
está
en
deuda
con
pachamama
Человеческая
жизнь
в
долгу
перед
матерью-землей
Y
estamos
pagando
todo
como
si
no
hubiese
otro
mañana
И
мы
платим
за
все,
как
будто
нет
другого
завтра
Como
pueden
alegrarse
Как
вы
можете
радоваться
Revolcarse
en
el
lodo
no
es
la
mejor
manera
para
limpiarse
Валяться
в
грязи
— не
лучший
способ
очиститься
Estoy
sintiendo
todo
Я
чувствую
все
Como
intérprete
de
braille
Как
исполнитель
по
Брайлю
Y
en
verdad
no
necesitas
piernas
pa'
aprender
el
baile
И
на
самом
деле
тебе
не
нужны
ноги,
чтобы
научиться
танцевать
Aun
no
he
mostrado
las
pelis
que
veo
a
diario
Я
еще
не
показал
фильмы,
которые
я
смотрю
каждый
день
Habla
mi
boca
pero
mis
ojos
cerrados
Говорит
мой
рот,
но
глаза
мои
закрыты
Fueron
años
de
locura
que
en
segundos
se
borraron
Это
были
годы
безумия,
которые
в
считанные
секунды
были
стерты
Pa'
seguir
siendo
locura
en
los
brazos
equivocados
Чтобы
продолжать
безумие
в
чужих
объятиях
En
desventaja
si
hablamos
de
titubeos
В
невыгодном
положении,
если
говорить
о
колебаниях
Mis
trofeos
cobran
vida
cuando
cierro
el
museo
Мои
трофеи
оживают,
когда
я
закрываю
музей
Estoy
pagando
la
condena
de
negarme
a
ser
un
reo
Я
расплачиваюсь
за
то,
что
отказался
быть
преступником
Ser
un
genio
implica
no
poder
cumplir
mis
deseos
Быть
гением
означает
не
иметь
возможности
исполнить
свои
желания
Yo
no
madrugo
para
que
tu
dios
me
ayude
Я
рано
не
встаю,
чтобы
твой
бог
помог
мне
Seriamos
2 dioses
jugando
a
matar
al
lunes
Мы
будем
двумя
богами,
играющими
в
убийство
понедельника
Tenerlo
fácil
igual
de
fácil
me
aburre
Легко
иметь
все,
также
легко
мне
скучно
La
vida
es
una
bala,
la
muerte
es
una
bullet
Жизнь
— это
пуля,
смерть
— это
гильза
Quienes
somos
pa'
negar
lo
que
nos
une
Кто
мы
такие,
чтобы
отрицать
то,
что
нас
объединяет
Al
privilegio
le
gustan
rubios
de
ojos
azules
Привилегия
любит
голубоглазых
блондинов
La
meta
es
dejar
algo
arriba
como
las
nubes
Цель
— оставить
что-то
наверху,
как
облака
Para
que
nunca
se
olviden
como
yo
de
su
perfume
Чтобы
они
никогда
не
забыли,
как
я,
твой
аромат
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Guzmán Herrera
Album
Dualità
date de sortie
15-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.