Paroles et traduction Beatfreakz - Somebody's Watching Me (Hi_Tack Club Mix)
Who's
watching
Кто
смотрит
Tell
me
who's
watching
Скажите
мне,
кто
смотрит
Who's
watching
me
Кто
наблюдает
за
мной
I'm
just
an
average
man
with
an
average
life
Я
просто
обычный
человек
со
средней
жизнью
I
work
from
9 to
5,
hey
hell,
I
pay
the
price
Я
работаю
с
9 до
5,
эй,
черт
возьми,
я
плачу
за
это
цену
All
I
want
is
to
be
left
alone,
in
my
average
home
Все,
чего
я
хочу,
это
чтобы
меня
оставили
в
покое
в
моем
обычном
доме
But
why
do
I
always
feel
Но
почему
я
всегда
чувствую
себя
Like
I'm
in
the
Twilight
Zone?
and...
Как
будто
я
в
Сумеречной
зоне?
и...
Michael
Jackson:
Майкл
Джексон:
I
always
feel
like
somebody's
watching
me
Я
всегда
чувствую,
что
кто-то
наблюдает
за
мной
And
I
have
no
privacy,
whoa-oa-oa
И
у
меня
нет
возможности
уединиться,
уоу-оу-оу
I
always
feel
like
somebody's
watching
me
Я
всегда
чувствую,
что
кто-то
наблюдает
за
мной
Tell
me,
is
it
just
a
dream
Скажи
мне,
это
просто
сон
When
I
come
home
at
night
Когда
я
прихожу
домой
ночью
I
bang
the
door
real
tight
Я
сильно
хлопаю
дверью
People
call
me
on
the
phone
I'm
trying
to
avoid
Люди
звонят
мне
по
телефону,
которого
я
стараюсь
избегать
Or
can
the
people
on
TV
see
me,
or
am
I
just
paranoid?
Или
люди
по
телевизору
видят
меня,
или
я
просто
параноик?
When
I'm
in
the
shower,
I'm
afraid
to
wash
my
hair
Когда
я
в
душе,
я
боюсь
мыть
голову
Cause
I
might
open
my
eyes
and
find
someone
standing
there!
Потому
что
я
могу
открыть
глаза
и
увидеть,
что
там
кто-то
стоит!
People
say
I'm
crazy,
just
a
little
touch
Люди
говорят,
что
я
сумасшедшая,
просто
слегка
прикоснись
But
maybe
showers
remind
me
of
\Psycho\
too
much
Но,
возможно,
душ
слишком
сильно
напоминает
мне
"Психопатку"
That's
why...
Вот
почему...
Michael
Jackson:
Майкл
Джексон:
I
always
feel
like
somebody's
watching
me
Я
всегда
чувствую,
что
кто-то
наблюдает
за
мной
And
I
have
no
privacy,
whoa-oa-oa
И
у
меня
нет
личной
жизни,
ого-го-го
I
always
feel
like
somebody's
watching
me
Я
всегда
чувствую,
что
кто-то
наблюдает
за
мной
Who's
playing
tricks
on
me?
Кто
подшучивает
надо
мной?
Who's
watching
me
Кто
наблюдает
за
мной
I
don't
know
anymore!
Я
больше
не
знаю!
Are
the
neighbours
watching
me?
Наблюдают
ли
за
мной
соседи?
Who's
watching
Кто
наблюдает
Well
is
the
mailman
watching
me?
Ну,
а
почтальон
наблюдает
за
мной?
Tell
me
who's
watching
Скажите
мне,
кто
наблюдает
And
I
don't
feel
safe
anymore,
oh
what
a
mess
И
я
больше
не
чувствую
себя
в
безопасности,
о,
какой
беспорядок
I
wonder
who's
watching
me
now
Интересно,
кто
сейчас
наблюдает
за
мной
The
IRS?!
Налоговая
служба?!
Michael
Jackson:
Майкл
Джексон:
I
always
feel
like
somebody's
watching
me
Я
всегда
чувствую,
что
кто-то
наблюдает
за
мной
And
I
have
no
privacy,
whoa-oa-oa
И
у
меня
нет
личной
жизни,
ого-го-го
I
always
feel
like
somebody's
watching
me
Я
всегда
чувствую,
что
кто-то
наблюдает
за
мной
Tell
me
is
it
just
a
dream
Скажи
мне,
это
просто
сон
I
always
feel
like
somebody's
watching
me
Я
всегда
чувствую,
что
кто-то
наблюдает
за
мной
And
I
have
no
privacy,
whoa-oa-oa
И
у
меня
нет
личной
жизни,
ого-го-го
I
always
feel
like
somebody's
watching
me
Я
всегда
чувствую,
что
кто-то
наблюдает
за
мной
Who's
playing
tricks
on
me?
Кто
подшучивает
надо
мной?
Who's
watching
me?
Кто
наблюдает
за
мной?
I
always
feel
like
somebody's
watching
me
Я
всегда
чувствую,
что
кто-то
наблюдает
за
мной
Oooh,
whoa-oa-oa
Ооо,
воу-оу-оу
I
always
feel
like
somebody's
watching
me
Я
всегда
чувствую,
что
кто-то
наблюдает
за
мной
Tell
me,
can
it
be?
Скажи
мне,
может
ли
это
быть?
Who's
watching
me?
Кто
наблюдает
за
мной?
I
always
feel
like
somebody's
watching
me
Я
всегда
чувствую,
что
кто-то
наблюдает
за
мной
I
always
feel
like
somebody's
watching
me
Я
всегда
чувствую,
что
кто-то
наблюдает
за
мной
Who's
playing
tricks
on
me?
Кто
подшучивает
надо
мной?
Who's
watching
me?
Кто
наблюдает
за
мной?
I
always
feel
like
somebody's
watching
me
Я
всегда
чувствую,
что
кто-то
наблюдает
за
мной
Can
I
have
my
privacy
Могу
ли
я
побыть
наедине
с
собой
I
always
feel
like
somebody's
watching
me
Я
всегда
чувствую,
что
кто-то
наблюдает
за
мной
Who's
playing
tricks
on
me?
Кто
подшучивает
надо
мной?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rockwell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.