Paroles et traduction Beatoven - Paga O Meu Preço
Paga O Meu Preço
Pay My Price
Trabalhei
noite
e
dia,
agora
me
dizes
que
eu
não
mereço
I
worked
night
and
day,
now
you
tell
me
I
don't
deserve
Vocês
querem
lucrar
com
o
nosso
trabalho,
eu
já
vos
conheço
You
want
to
profit
from
our
work,
I
already
know
you
Se
vocês
nos
estressarem,
vamo
meter
o
game
no
gesso
If
you
guys
stress
us
out,
let's
put
the
game
in
the
cast
Não
fica
só
maluco,
não
fala
muito,
paga
o
meu
preço
Don't
just
go
crazy,
don't
talk
too
much,
pay
my
price
Não
fica
só
maluco,
não
fala
muito,
paga
o
meu
preço
Don't
just
go
crazy,
don't
talk
too
much,
pay
my
price
Não
fica
só
maluco,
não
fala
muito,
paga
o
meu
preço
Don't
just
go
crazy,
don't
talk
too
much,
pay
my
price
Não
fica
só
maluco,
não
fala
muito,
paga
o
meu
preço
Don't
just
go
crazy,
don't
talk
too
much,
pay
my
price
Não
fica
só
maluco,
não
fala
muito,
paga
o
meu
preço
Don't
just
go
crazy,
don't
talk
too
much,
pay
my
price
Quando
eu
acordo
penso
e
rezo
When
I
wake
up
I
think
and
pray
Da
forma
que
eu
mato
esses
niggas
devia
tar
preso
The
way
I
kill
these
niggas
should
tar
arrested
Não
fala
muito
e
paga
o
preço
Don't
talk
too
much
and
pay
the
price
Sem
dinheiro
na
mesa
não
há
acesso
No
money
on
the
table
no
access
Não
há
conversa
só
há
desprezo
There
is
no
talk
there
is
only
contempt
Nigga
tou
aceso
Nigga
tou
lit
Só
de
pensar
em
cifrões,
o
meu
fica
bolso
fica
teso
Just
thinking
about
dollar
signs,
my
pocket
gets
stiff
E
eu
ja
abarrotei
a
Wammo
And
I
already
crammed
Wammo
Falta
o
Kero
e
o
Candando
Missing
Kero
and
Candando
Entretanto
eu
vou
dunkando,
vou
driblando
Meanwhile
I'm
dunking,
I'm
dribbling
NBA,
Bruno
Fernando
N.
B.
A.,
Bruno
Fernando
Dropo
tanto
canto
tanto
meu
grupo
tá
brilhar
tanto
Dropo
so
much
singing
so
much
my
group's
shining
so
bright
Chama
qualquer
wi
de
Angola
e
fuzilamo,
eu
te
garanto
Call
any
wi
from
Angola
and
shoot,
I
guarantee
you
Reclamar
o
preço
Complain
about
the
price
Mas
nunca
me
ajudaste,
tu
cagaste
no
começo
But
you
never
helped
me,
you
shit
in
the
beginning
Já
me
deste
bué
hollas,
não
enche
o
bolso
eu
agradeço
You
already
gave
me
good
hollas,
do
not
fill
your
pocket
I
thank
you
Isso
só
me
deu
garra
e
motivou
eu
confesso
It
just
gave
me
grit
and
motivated
I
confess
Agora
quando
te
vejo,
finjo
que
não
te
conheço
Now
when
I
see
you,
I
pretend
I
don't
know
you
Mano
paga
só
o
preço
Bro
pays
the
price
Metemos
o
esse
game
do
avesso
We
put
this
game
inside
out
Agora
esse
nome
tem
peso
Now
this
name
has
weight
Buzz
no
game
já
ficou
obeso
Buzz
in
the
game
has
already
become
obese
Respeita
só
a
nome
da
malta
Respect
only
the
name
of
the
people
Tocamos
notas
tipo
flauta
We
play
flute-like
notes
Queremos
notas
tipo
pauta
We
want
staff-like
notes
Nossa
presença
no
game
faz
falta
Our
presence
in
the
game
is
missing
Paga
o
meu
preço
Pay
my
price
Não
fica
só
maluco,
não
fala
muito,
paga
o
meu
preço
Don't
just
go
crazy,
don't
talk
too
much,
pay
my
price
Não
fica
só
maluco,
não
fala
muito,
paga
o
meu
preço
Don't
just
go
crazy,
don't
talk
too
much,
pay
my
price
Não
fica
só
maluco,
não
fala
muito,
paga
o
meu
preço
Don't
just
go
crazy,
don't
talk
too
much,
pay
my
price
Não
fica
só
maluco,
não
fala
muito,
paga
o
meu
preço
Don't
just
go
crazy,
don't
talk
too
much,
pay
my
price
Mano
eu
quero
euros
Bro
I
want
euros
Conta
com
bwe
de
zeros
Account
with
Bwe
of
zeros
Minha
budjura
puxou
e
disse
My
budjura
pulled
and
said
Bo
sta
muito
frezko
Bo
sta
very
frezko
Eles
diziam
que
isso
não
dava
certo
They
said
it
didn't
work
Que
puto
não
ia
ter
progresso
That
kid
wasn't
going
to
make
progress
E
agora
pagam
o
meu
preço
And
now
they
pay
my
price
'Cês
nos
imitam
'Cês
imitate
us
Atrás
tipo
o
eco
Back
type
O
Echo
Enquanto
encaixo
a
massa
no
banco
tipo
é
Lego
While
I
fit
the
dough
on
the
bench
type
is
Lego
Eu
não
percebo
I
don't
understand
Metemos
o
game
no
gesso
We
put
the
game
in
the
plaster
Tiramos
rappers
do
tédio
We
take
rappers
out
of
boredom
Mas
como
é
que
eu
não
mereço
But
how
come
I
don't
deserve
it
E
como
um
gajo
não
é
macaco
And
like
a
dude
ain't
no
monkey
Que
só
pula
de
palco
em
palco
Who
only
jumps
from
stage
to
stage
Saí
da
quebrada
para
sentar
com
o
vice
no
palácio
I
left
quebrada
to
sit
with
the
vice
in
the
palace
Só
falta
casa
e
dois
carros
Only
house
and
two
cars
left
Meu
preço
ficou
mais
caro
My
Price
got
more
expensive
Nao
falo
muito,
só
mato
I
don't
talk
much,
I
just
kill
E
sabem
que
o
puto
é
chato
And
they
know
the
kid's
boring
O
hater
ta
a
ficar
tonto
Hater
ta
getting
dizzy
Eu
não
falo
de
money
mas
conto
I
don't
talk
about
money
but
I
tell
Se
assunto
for
confronto
If
the
subject
is
confrontation
Não
encontro
I
can't
find
Niggaz
que
façam
um
terço
disso
Niggaz
make
a
third
of
it
Entao
não
fica
louco
Motherfucker,
e
paga
só
o
meu
preço
nisso
So
don't
go
crazy
Motherfucker,
and
just
pay
my
price
on
it
Paga
o
meu
preço
Pay
my
price
Não
fica
só
maluco,
não
fala
muito,
paga
o
meu
preço
Don't
just
go
crazy,
don't
talk
too
much,
pay
my
price
Não
fica
só
maluco,
não
fala
muito,
paga
o
meu
preço
Don't
just
go
crazy,
don't
talk
too
much,
pay
my
price
Não
fica
só
maluco,
não
fala
muito,
paga
o
meu
preço
Don't
just
go
crazy,
don't
talk
too
much,
pay
my
price
Não
fica
só
maluco,
não
fala
muito,
paga
o
meu
preço
Don't
just
go
crazy,
don't
talk
too
much,
pay
my
price
Trabalhei
noite
e
dia,
agora
me
dizes
que
eu
não
mereço
I
worked
night
and
day,
now
you
tell
me
I
don't
deserve
Vocês
querem
lucrar
com
o
nosso
trabalho,
eu
já
vos
conheço
You
want
to
profit
from
our
work,
I
already
know
you
Se
vocês
nos
estressarem,
vamo
meter
o
game
no
gesso
If
you
guys
stress
us
out,
let's
put
the
game
in
the
cast
Não
fica
só
maluco,
não
fala
muito,
paga
o
meu
preço
Don't
just
go
crazy,
don't
talk
too
much,
pay
my
price
Não
fica
só
maluco,
não
fala
muito,
paga
o
meu
preço
Don't
just
go
crazy,
don't
talk
too
much,
pay
my
price
Não
fica
só
maluco,
não
fala
muito,
paga
o
meu
preço
Don't
just
go
crazy,
don't
talk
too
much,
pay
my
price
Não
fica
só
maluco,
não
fala
muito,
paga
o
meu
preço
Don't
just
go
crazy,
don't
talk
too
much,
pay
my
price
Não
fica
só
maluco,
não
fala
muito,
paga
o
meu
preço
Don't
just
go
crazy,
don't
talk
too
much,
pay
my
price
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beatoven
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.