Paroles et traduction Beatoven - Paga O Meu Preço
Trabalhei
noite
e
dia,
agora
me
dizes
que
eu
não
mereço
Я
работал
день
и
ночь,
теперь
ты
говоришь
мне,
что
я
этого
не
заслуживаю.
Vocês
querem
lucrar
com
o
nosso
trabalho,
eu
já
vos
conheço
Вы
хотите
получить
прибыль
от
нашей
работы,
я
вас
уже
знаю
Se
vocês
nos
estressarem,
vamo
meter
o
game
no
gesso
Если
вы,
ребята,
напрягаете
нас,
мы
собираемся
положить
игру
в
гипс
Não
fica
só
maluco,
não
fala
muito,
paga
o
meu
preço
Не
просто
сходи
с
ума,
не
говори
много,
заплати
мою
цену.
Não
fica
só
maluco,
não
fala
muito,
paga
o
meu
preço
Не
просто
сходи
с
ума,
не
говори
много,
заплати
мою
цену.
Não
fica
só
maluco,
não
fala
muito,
paga
o
meu
preço
Не
просто
сходи
с
ума,
не
говори
много,
заплати
мою
цену.
Não
fica
só
maluco,
não
fala
muito,
paga
o
meu
preço
Не
просто
сходи
с
ума,
не
говори
много,
заплати
мою
цену.
Não
fica
só
maluco,
não
fala
muito,
paga
o
meu
preço
Не
просто
сходи
с
ума,
не
говори
много,
заплати
мою
цену.
Quando
eu
acordo
penso
e
rezo
Когда
я
просыпаюсь,
я
думаю
и
молюсь.
Da
forma
que
eu
mato
esses
niggas
devia
tar
preso
То,
как
я
убиваю
этих
ниггеров,
должно
быть,
застряло.
Não
fala
muito
e
paga
o
preço
Не
много
говорит
и
платит
цену
Sem
dinheiro
na
mesa
não
há
acesso
Нет
денег
на
столе
нет
доступа
Não
há
conversa
só
há
desprezo
Нет
разговоров,
есть
только
презрение.
Nigga
tou
aceso
Ниггер
Тоу
горит
Só
de
pensar
em
cifrões,
o
meu
fica
bolso
fica
teso
Просто
думая
о
знаках
доллара,
мой
карман
становится
грубым.
E
eu
ja
abarrotei
a
Wammo
И
я
уже
забил
Ваммо
Falta
o
Kero
e
o
Candando
Не
хватает
Керо
и
Кандандо
Entretanto
eu
vou
dunkando,
vou
driblando
Тем
временем
я
буду
дункандо,
я
буду
дриблинг
NBA,
Bruno
Fernando
НБА,
Бруно
Фернандо
Dropo
tanto
canto
tanto
meu
grupo
tá
brilhar
tanto
Дропо
так
много
пою
так
много
Моя
группа
сияет
так
много
Chama
qualquer
wi
de
Angola
e
fuzilamo,
eu
te
garanto
Звоните
в
любой
wi
из
Анголы
и
стреляйте,
я
Гарантирую
Вам
Reclamar
o
preço
Заявить
цену
Mas
nunca
me
ajudaste,
tu
cagaste
no
começo
Но
ты
никогда
не
помогал
мне,
ты
дерьмо
в
начале
Já
me
deste
bué
hollas,
não
enche
o
bolso
eu
agradeço
Ты
уже
дал
мне
Буэ
холлас,
Не
заполняй
карман,
я
благодарю
тебя
Isso
só
me
deu
garra
e
motivou
eu
confesso
Это
только
дало
мне
коготь
и
мотивировало
я
признаюсь
Agora
quando
te
vejo,
finjo
que
não
te
conheço
Теперь,
когда
я
вижу
тебя,
я
притворяюсь,
что
не
знаю
тебя.
Mano
paga
só
o
preço
Брат
платит
только
цену
Metemos
o
esse
game
do
avesso
Мы
выкинули
эту
игру
наизнанку
Agora
esse
nome
tem
peso
Теперь
это
имя
имеет
вес
Buzz
no
game
já
ficou
obeso
Жужжание
в
игре
уже
стало
ожирением
Respeita
só
a
nome
da
malta
Уважайте
только
имя
Мальты
Tocamos
notas
tipo
flauta
Мы
играем
ноты
типа
флейты
Queremos
notas
tipo
pauta
Нам
нужны
ноты
типа
нотоносца
Nossa
presença
no
game
faz
falta
Наше
присутствие
в
игре
отсутствует
Paga
o
meu
preço
Заплати
мою
цену
Não
fica
só
maluco,
não
fala
muito,
paga
o
meu
preço
Не
просто
сходи
с
ума,
не
говори
много,
заплати
мою
цену.
Não
fica
só
maluco,
não
fala
muito,
paga
o
meu
preço
Не
просто
сходи
с
ума,
не
говори
много,
заплати
мою
цену.
Não
fica
só
maluco,
não
fala
muito,
paga
o
meu
preço
Не
просто
сходи
с
ума,
не
говори
много,
заплати
мою
цену.
Não
fica
só
maluco,
não
fala
muito,
paga
o
meu
preço
Не
просто
сходи
с
ума,
не
говори
много,
заплати
мою
цену.
Mano
eu
quero
euros
Брат,
я
хочу
евро
Conta
com
bwe
de
zeros
Счет
с
нулями
bwe
Minha
budjura
puxou
e
disse
Мой
буджура
вытащил
и
сказал
Bo
sta
muito
frezko
Бо
ста
очень
фрезко
Eles
diziam
que
isso
não
dava
certo
Они
говорили,
что
это
не
сработало.
Que
puto
não
ia
ter
progresso
Что,
черт
возьми,
у
меня
не
будет
прогресса.
E
agora
pagam
o
meu
preço
И
теперь
они
платят
мою
цену.
'Cês
nos
imitam
"Ты
подражаешь
нам
Mas
ficam
Но
они
остаются
Atrás
tipo
o
eco
Назад
тип
Эхо
Enquanto
encaixo
a
massa
no
banco
tipo
é
Lego
Пока
я
помещаю
тесто
на
скамейку
тип
это
Лего
Eu
não
percebo
Я
не
понимаю,
Metemos
o
game
no
gesso
Мы
положили
игру
в
гипс.
Tiramos
rappers
do
tédio
Мы
избавляем
рэперов
от
скуки
Mas
como
é
que
eu
não
mereço
Но
почему
я
этого
не
заслуживаю?
E
como
um
gajo
não
é
macaco
И
как
парень
не
обезьяна
Que
só
pula
de
palco
em
palco
Который
просто
прыгает
со
сцены
на
сцену
Saí
da
quebrada
para
sentar
com
o
vice
no
palácio
Я
вышел
из
кебрады,
чтобы
посидеть
с
вице
во
дворце
Só
falta
casa
e
dois
carros
Осталось
только
дом
и
две
машины
Meu
preço
ficou
mais
caro
Моя
цена
стала
дороже
Nao
falo
muito,
só
mato
Я
не
говорю
много,
я
просто
убиваю.
E
sabem
que
o
puto
é
chato
И
они
знают,
что
этот
парень
скучен.
O
hater
ta
a
ficar
tonto
Ненавистник
получает
головокружение
Eu
não
falo
de
money
mas
conto
Я
не
говорю
о
деньгах,
но
я
говорю
Se
assunto
for
confronto
Если
дело
в
конфронтации
Não
encontro
Я
не
могу
найти
Niggaz
que
façam
um
terço
disso
Ниггеры,
которые
делают
треть
этого
Entao
não
fica
louco
Motherfucker,
e
paga
só
o
meu
preço
nisso
Так
что
не
сходи
с
ума
ублюдок,
и
заплати
только
мою
цену
за
это
Paga
o
meu
preço
Заплати
мою
цену
Não
fica
só
maluco,
não
fala
muito,
paga
o
meu
preço
Не
просто
сходи
с
ума,
не
говори
много,
заплати
мою
цену.
Não
fica
só
maluco,
não
fala
muito,
paga
o
meu
preço
Не
просто
сходи
с
ума,
не
говори
много,
заплати
мою
цену.
Não
fica
só
maluco,
não
fala
muito,
paga
o
meu
preço
Не
просто
сходи
с
ума,
не
говори
много,
заплати
мою
цену.
Não
fica
só
maluco,
não
fala
muito,
paga
o
meu
preço
Не
просто
сходи
с
ума,
не
говори
много,
заплати
мою
цену.
Trabalhei
noite
e
dia,
agora
me
dizes
que
eu
não
mereço
Я
работал
день
и
ночь,
теперь
ты
говоришь
мне,
что
я
этого
не
заслуживаю.
Vocês
querem
lucrar
com
o
nosso
trabalho,
eu
já
vos
conheço
Вы
хотите
получить
прибыль
от
нашей
работы,
я
вас
уже
знаю
Se
vocês
nos
estressarem,
vamo
meter
o
game
no
gesso
Если
вы,
ребята,
напрягаете
нас,
мы
собираемся
положить
игру
в
гипс
Não
fica
só
maluco,
não
fala
muito,
paga
o
meu
preço
Не
просто
сходи
с
ума,
не
говори
много,
заплати
мою
цену.
Não
fica
só
maluco,
não
fala
muito,
paga
o
meu
preço
Не
просто
сходи
с
ума,
не
говори
много,
заплати
мою
цену.
Não
fica
só
maluco,
não
fala
muito,
paga
o
meu
preço
Не
просто
сходи
с
ума,
не
говори
много,
заплати
мою
цену.
Não
fica
só
maluco,
não
fala
muito,
paga
o
meu
preço
Не
просто
сходи
с
ума,
не
говори
много,
заплати
мою
цену.
Não
fica
só
maluco,
não
fala
muito,
paga
o
meu
preço
Не
просто
сходи
с
ума,
не
говори
много,
заплати
мою
цену.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beatoven
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.