Beatoven - (L)ego - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beatoven - (L)ego




(L)ego
(L) i
Eu 'tou a construir eu
I'm building myself
Aquilo que vocês tentaram fazer ruir
What you tried to bring down
Ao rirem do caminho que estava a prosseguir
Laughing at the way I was going
Esse skill de ski deu
This ski skill gave
Pr'um gajo opinar até em cima no Olimpo
PR'um dude opine up there on Olympus
God feeling no T.O.P nas nuvens
God feeling no T. O. P in the clouds
A fazer ski Zeus
Skiing Zeus
Esse teu papo negativo deu-me um speed, deu
That negative talk of yours gave me a speed, it did
Hoje não falta, sei que vou conseguir, deus
Today faith is not lacking, I know I'll get, God
À pala daquilo que eu gosto chegar no meu cubico e pôr o pitéu
To the pala of what I like to get in my cubico and put the pitéu
Com a garra de um pit eu... rrr! Mordo feelings
With the claw of a pit I... rrr! Mordo feelings
'Cês estão à procura de Dragon Balls na careca do Krillin
'Cês are looking for Dragon Balls in the Bald of Krillin
E algo nesse meu ego teve influência da Lili
And something in that ego of mine had Lili's influence
Que ontem não queria e hoje quer
That yesterday did not want and today wants
Porque sabe que o que eu faço da pilim
Because you know what I do from pilim
E com essa vozes que nem serviam para dar backs
And with those voices that weren't even good enough to give backs
Hoje inflamam o meu ego
Today inflame my ego
E eu posso vestir umas luvas do tamanho de Rigel
And I can wear gloves the size of Rigel
E ir ao sol ver se lhe dou uns queques
And go to the sun and see if I give you some cupcakes
Ou memo' carregar Júpiter na minha backpack
Or memo ' carry Jupiter in my backpack
Como vês, isso hoje inflama em mim
As you can see, this ignites in me today
And I'll be throwing some shots away
And I'll be throwing some shots away
Pr'esse teu ego que me faz down
PR'ese your ego that makes me down
Faço disso desmontável em ti, yeah
I make it dismountable in you, yeah
Com aquilo que eu criei para acabar com esse teu blá blá
With what I created to end this blah blah of yours
Tira da minha way, eu não vou precisar
Get out of my way, I won't need
Prendo isso numa cage para nunca se soltar
I lock it in a cage so it never comes loose
Mano, eu viro essa page para alimentar o meu heart
Bro, I turn this page to feed my heart
Com aquilo que eu criei para acabar com esse teu blá blá
With what I created to end this blah blah of yours
Tira da minha way, eu não vou precisar
Get out of my way, I won't need
Prendo isso numa cage pra nunca se soltar
I hold it in a cage to never let go
Mano, eu viro essa page para alimentar o meu heart
Bro, I turn this page to feed my heart
Yeah, my niggas, we own this
Yeah, my niggas, we own this
Deixa o ego à parte, é desmontável em ti
Leave the ego aside, it's collapsible in you
Eu faço disso desmontável em ti
I make it dismountable in you
I'll be throwing some shots away
I'll be throwing some shots away
E faço dessa shit desmontável em ti
And I make this shit dismountable in you
Desmontável em ti yeah
Collapsible in you yeah
Hey
Hey
Agora tou a destruir, yo
Now I'm destroying, yo
Porque vocês espancaram, inflamaram o meu eu
Because you beat, ignited my self
Eu fui obrigado a vestir um véu de big ego
I was forced to wear a veil of big ego
Agora as barras incham e viram douradinhas
Now the bars swell and turn golden
Tipo que eu tenho um patrocínio da Iglo
Like I have a sponsorship from Iglo
Eu e o mos migos, we go big, oh!
Me and MoS migos, we go big, oh!
O kid dope, vingou, bingo! A lingo
Kid dope, avenged, bingo! Lingo
Não entenderam por isso é que maior parte deles
They don't understand why most of them
Venderam os seus brindes oh (Yah)
They sold their gifts oh (Yah)
Portanto eu estou atento a cada sim
Therefore I am attentive to each yes
não discuto, mano, eu não gasto o meu latim
I don't argue no more, bro, I don't spend my Latin
Pra mim vocês são jardineiros a tentar baixar altura do meu capim
To me you are gardeners trying to lower the height of my grass
Hold up! Yeah, nigga, pull up
Hold up! Yeah, nigga, pull up
Memo' com obstáculos à frente a gente pull up, cheios de ego
Memo ' with obstacles ahead we pull up, full of ego
Porque hoje eu tenho um ego maior que a dor que eu carrego
'Cause today I have an ego bigger than the pain I carry
Então não atira areia para o olho
So do not throw sand into the eye
Ele é pior quando fica cego, alright?
Is he worse when he goes blind, alright?
Como vês, isso hoje inflama em mim, yeah
As you see, this ignites in me today, yeah
And I'll be throwing some shots away
And I'll be throwing some shots away
Para esse teu ego que me faz down
For that ego of yours that makes me down
Faço disso desmontável em ti yeah
I make it dismountable in you yeah
Com aquilo que eu criei para acabar com esse teu blá blá
With what I created to end this blah blah of yours
Tira da minha way, eu não vou precisar
Get out of my way, I won't need
Prendo isso numa cage para nunca se soltar
I lock it in a cage so it never comes loose
Mano, eu viro essa page para alimentar o meu heart
Bro, I turn this page to feed my heart
Com aquilo que eu criei para acabar com esse teu blá blá
With what I created to end this blah blah of yours
Tira da minha way, eu não vou precisar
Get out of my way, I won't need
Prendo isso numa cage para nunca se soltar
I lock it in a cage so it never comes loose
Mano, eu viro essa page para alimentar o meu heart
Bro, I turn this page to feed my heart
Yeah, my niggas, we own this
Yeah, my niggas, we own this
Deixa o ego à parte, é desmontável em ti
Leave the ego aside, it's collapsible in you
Faço disso desmontável em ti
I make it dismountable in you
I'll be throwing some shots away
I'll be throwing some shots away
E faço dessa shit desmontável em ti
And I make this shit dismountable in you
Desmontável em ti yeah
Collapsible in you yeah
Hey
Hey
Com aquilo que eu criei para acabar com esse teu blá blá
With what I created to end this blah blah of yours
Tira da minha way, eu não vou precisar
Get out of my way, I won't need
Prendo isso numa cage para nunca se soltar
I lock it in a cage so it never comes loose
Mano, eu viro essa page para alimentar o meu heart
Bro, I turn this page to feed my heart
Com aquilo que eu criei para acabar com esse teu blá blá
With what I created to end this blah blah of yours
Tira da minha way, eu não vou precisar
Get out of my way, I won't need
Prendo isso numa cage para nunca se soltar
I lock it in a cage so it never comes loose
Mano, eu viro essa page para alimentar o meu heart
Bro, I turn this page to feed my heart
Yeah, my niggas, we own this
Yeah, my niggas, we own this
Deixa o ego à parte, é desmontável em ti
Leave the ego aside, it's collapsible in you
Eu faço disso desmontável em ti
I make it dismountable in you
I'll be throwin some shots away
I'll be throwing some shots away
E faço dessa shit desmontável em ti
And I make this shit dismountable in you
Desmontável em ti!
Collapsible in you!
Hey
Hey





Writer(s): T-rex

Beatoven - (L)ego [feat. Tóy Tóy T-Rex] - Single
Album
(L)ego [feat. Tóy Tóy T-Rex] - Single
date de sortie
17-04-2020

1 (L)ego


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.