Beatrice Egli - Mutausbruch - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beatrice Egli - Mutausbruch




Mutausbruch
Wie oft hab ich schon versucht
Сколько раз я пытался
Mich neu zu erfinden?
заново изобретать себя
Wie oft wollt ich von Kopf bis Fuß
Как часто я хотел пройтись с ног до головы
Im Boden versinken?
Погрузитесь в землю
Konnt nicht immer mein Ziel vor Augen seh'n
Не всегда мог видеть свою цель в уме
Ohne zu blinzeln
Не мигая
Doch ich fühle, es ist noch nicht zu spät
Но я чувствую, что еще не поздно
Um von vorn zu beginnen
Начать сначала
Denn manchmal fragt mich mein Herz
Потому что иногда мое сердце просит меня
Ist da noch mehr? (Ist da noch mehr?)
Есть ли еще? (Есть еще?)
Bin ich hier noch richtig
Я все еще прав здесь?
Oder längst schon verkehrt?
Или уже неправильно?
Ich hab einen Mut-, einen Mutausbruch
У меня есть мужество, порыв мужества
Es gibt nur noch ein Jetzt, kein Irgendwann
Есть только сейчас, а не когда-нибудь
Und niemand, der mir sagt, was ich nicht kann
И никто не скажет мне, что я не могу сделать.
Ich hab einen Mut-, einen Mutausbruch
У меня есть мужество, порыв мужества
Es gibt für mich kein'n Zweifel mehr daran
У меня больше нет никаких сомнений в этом
Und niemand, der mir sagt, was ich nicht kann
И никто не скажет мне, что я не могу сделать.
Nur Mut
Иметь храбрость
Nur Mut
Иметь храбрость
Die Zeiger soll'n sich weiterdreh'n
Руки должны продолжать вращаться
Denn die Veränderung lebt
Потому что перемены живы
Und selbst den größten Stein im Weg
И даже самый большой камень на пути
Hab ich im Kopf schon zerlegt
Я уже сломал это в своей голове
Und ich schmeck auf meinen Lippen noch das Salz
И я все еще чувствую вкус соли на губах
Von getrockneten Tränen
Из засохших слез
Und sollte ich heute nochmal fall'n
И я должен снова упасть сегодня
Morgen tut's nicht mehr weh
Завтра уже не будет больно
Denn grade sagt mir mein Herz
Потому что мое сердце говорит мне прямо сейчас
Da ist noch viel mehr (da ist noch viel mehr)
Есть намного больше (есть намного больше)
Und ich bin hier goldrichtig
И я здесь на месте
Und nicht mehr verkehrt
И больше не ошибся
Ich hab einen Mut-, einen Mutausbruch
У меня есть мужество, порыв мужества
Es gibt nur noch ein Jetzt, kein Irgendwann
Есть только сейчас, а не когда-нибудь
Und niemand, der mir sagt, was ich nicht kann
И никто не скажет мне, что я не могу сделать.
Ich hab einen Mut-, einen Mutausbruch
У меня есть мужество, порыв мужества
Es gibt für mich kein'n Zweifel mehr daran
У меня больше нет никаких сомнений в этом
Und niemand, der mir sagt, was ich nicht kann
И никто не скажет мне, что я не могу сделать.
Es gibt nur noch ein Jetzt, kein Irgendwann
Есть только сейчас, а не когда-нибудь
Und niemand, der mir sagt, was ich nicht kann
И никто не скажет мне, что я не могу сделать.
Es gibt nur noch ein Jetzt, kein Irgendwann
Есть только сейчас, а не когда-нибудь
Ich hab einen Mut-, einen Mutausbruch
У меня есть мужество, порыв мужества





Writer(s): Kevin Zaremba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.