Beatrice Egli - Verlieb dich nicht ohne mich - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beatrice Egli - Verlieb dich nicht ohne mich




Verlieb dich nicht ohne mich
Не влюбляйся без меня
Ich hab heute Nacht mal wieder diesen Traum gehabt
Мне этой ночью снова приснился тот сон
Ich hatt ihn schon oft, so circa 100.000-fach
Он мне снился уже часто, наверное, сто тысяч раз
Ich werde verrückt, denn ich bin davon aufgewacht
Я схожу с ума, потому что проснулась из-за него
Sag mir, gibt's dich irgendwo oder hab ich dich mir ausgedacht?
Скажи, ты существуешь где-то или я тебя выдумала?
Du hast mich gefragt, wann wir uns wiederseh'n
Ты спросил меня, когда мы увидимся снова
Und ob es bei uns schon um Gefühle geht
И есть ли между нами уже чувства
Du bist der Wahnsinn, doch ich kann nicht mehr schlafen
Ты сводишь меня с ума, но я больше не могу спать
Mein Herz pulsiert, es schreit nach dir
Моё сердце бьётся, оно зовёт тебя
Oh, verlieb dich
О, влюбись
Verlieb dich nicht ohne mich
Не влюбляйся без меня
Weil das mit uns etwas Großes ist
Потому что между нами что-то большое
Wann wird aus Du und Ich ein Wir?
Когда из "Ты" и "Я" получится "Мы"?
Oh, verlieb dich
О, влюбись
Verlieb dich nicht ohne mich
Не влюбляйся без меня
Es ist ganz egal, wo du bist
Неважно, где ты
Irgendwann wird aus Du und Ich ein Wir
Когда-нибудь из "Ты" и "Я" получится "Мы"
Ich kann es fühl'n, dass du irgendwo da draußen bist
Я чувствую, что ты где-то там
Und warte auf den Moment, in dem du mir in die Augen blickst
И жду момента, когда ты посмотришь мне в глаза
Ich weiß ganz genau, dass das mit uns unglaublich ist
Я точно знаю, что между нами что-то невероятное
Und ich frag mich, ob du das hörst und ob du mich auch vermisst
И я спрашиваю себя, слышишь ли ты это и скучаешь ли ты тоже по мне
Ich stell mir vor, wie du dann vor mir stehst
Я представляю, как ты стоишь передо мной
Es könnte passier'n, dass mir die Worte fehl'n
Может случиться так, что у меня не будет слов
Denn du bist der Wahnsinn und raubst mir den Atem
Потому что ты сводишь меня с ума и захватываешь дух
Mein Herz pulsiert, es schreit nach dir
Моё сердце бьётся, оно зовёт тебя
Oh, verlieb dich
О, влюбись
Verlieb dich nicht ohne mich
Не влюбляйся без меня
Weil das mit uns etwas Großes ist
Потому что между нами что-то большое
Wann wird aus Du und Ich ein Wir?
Когда из "Ты" и "Я" получится "Мы"?
Oh, verlieb dich
О, влюбись
Verlieb dich nicht ohne mich
Не влюбляйся без меня
Es ist ganz egal, wo du bist
Неважно, где ты
Irgendwann wird aus Du und Ich ein Wir
Когда-нибудь из "Ты" и "Я" получится "Мы"
Denn ich lieb dich, verlieb dich bitte nicht ohne mich
Ведь я люблю тебя, пожалуйста, не влюбляйся без меня
Denn ich lieb dich, verlieb dich bitte nicht ohne mich
Ведь я люблю тебя, пожалуйста, не влюбляйся без меня
Oh, verlieb dich
О, влюбись
Verlieb dich nicht ohne mich
Не влюбляйся без меня
Weil das mit uns etwas Großes ist
Потому что между нами что-то большое
Wann wird aus Du und Ich ein Wir?
Когда из "Ты" и "Я" получится "Мы"?
Oh, verlieb dich
О, влюбись





Writer(s): Kevin Zaremba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.