Beatrice Egli feat. Mitch Keller - Jetzt erst recht - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beatrice Egli feat. Mitch Keller - Jetzt erst recht




Jetzt erst recht
Especially Now
Wir können leuchten in der Nacht
We can glow in the night
Denn der Sturm hat unser Feuer stark gemacht
Because the storm has made our fire strong
Und wir geben alles, nur nicht auf
And we give up on nothing
Aus dem Stein im Weg hab'n wir uns ein Schloss gebaut
From the stone in the path, we built a castle for ourselves
Und wir mussten oft den Kopf riskiern
And many times we had to risk our heads
Um unser Herz nicht zu verliern
To not lose our hearts
Doch wir sind noch immer hier
But we are still here
Jetzt erst recht
Especially now
Auch wenn der längste Weg noch vor uns liegt
Even when the longest path lies before us
Sich der Zweifel vor die Sonne schiebt
If doubts hide the sun
Halten wir einander fest
Let's hold each other tight
Jetzt erst recht
Especially now
Wir sind hell, wenn wir zusammen stehn
We are bright when we stick together
Die Welt kann unsre Flamme sehn
The world can see our flame
Und der Traum, der uns verbindet
And the dream that binds us
Der ist echt
Is real
Jetzt erst recht
Especially now
Wir können Abenteuer sein
We can be adventures
Denn wir fragen nicht, wie hoch
Because we don't question how high
Und nicht wie weit
And not how far
Wir können segeln ohne Wind
We can sail without wind
Weil die Sehnsucht uns doch immer weiter bringt
Because longing always takes us further
Und wir mussten oft den Kopf riskiern
And many times we had to risk our heads
Um unser Herz nicht zu verliern
To not lose our hearts
Und es wird uns immer führn
And they will always guide us
Jetzt erst recht
Especially now
Auch wenn der längste Weg noch vor uns liegt
Even when the longest path lies before us
Sich der Zweifel vor die Sonne schiebt
If doubts hide the sun
Halten wir einander fest
Let's hold each other tight
Jetzt erst recht
Especially now
Wir sind hell wenn wir zusammen stehn
We are bright when we stick together
Die Welt kann unsre Flamme sehn
The world can see our flame
Und der Traum, der uns verbindet
And the dream that binds us
Der ist echt
Is real
Wir fragen nicht, wieso
We don't ask why
Oh oh oh
Oh oh oh
Wir fragen nicht, wie hoch
We don't ask how high
Oh oh oh
Oh oh oh
Wir fragen nicht, wieso
We don't ask why
Oh oh oh
Oh oh oh
Wir starten einfach los!
We just set off!
Jetzt erst recht
Especially now
Auch wenn der längste Weg noch vor uns liegt
Even when the longest path lies before us
Sich der Zweifel vor die Sonne schiebt
If doubts hide the sun
Halten wir einander fest (wir einander fest)
Let's hold each other tight (let's hold each other tight)
Jetzt erst recht
Especially now
Wir sind hell wenn wir zusammen stehn
We are bright when we stick together
Die Welt kann unsre Flamme sehn
The world can see our flame
Und der Traum, der uns verbindet
And the dream that binds us
Der ist echt
Is real
Jetzt erst recht
Especially now





Writer(s): Simon Mueller-lerch, Marcus Brosch, Johannes Walter Mueller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.