Paroles et traduction Beatrice Egli - 99 Luftballons
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
99 Luftballons
99 Red Balloons
Hast
du
etwas
Zeit
für
mich?
My
dear,
if
you've
a
moment
to
spare,
Dann
singe
ich
ein
Lied
für
dich
I'll
sing
you
a
song
that's
beyond
compare,
Von
99
Luftballons
Of
99
red
balloons,
Auf
ihrem
Weg
zum
Horizont
Gently
floating
towards
the
sun.
Denkst
du
vielleicht
grad'
an
mich
It's
a
whimsical
tale
that's
sure
to
delight,
Dann
singe
ich
ein
Lied
für
dich
I'll
sing
it
for
you
with
all
my
might,
Von
99
Luftballons
Of
99
red
balloons,
Und
dass
sowas
von
sowas
kommt
And
the
chaos
they'll
soon
unleash.
99
Luftballons
99
red
balloons,
Auf
ihrem
Weg
zum
Horizont
Drifting
high
above
the
trees,
Hielt
man
für
UFOs
aus
dem
All
Were
mistaken
for
UFOs,
Darum
schickte
ein
General
Causing
a
stir,
they
did
so
please.
Ne
Fliegerstaffel
hinterher
The
general
sent
his
jets,
Alarm
zu
geben,
wenn's
so
wär
To
investigate
these
strange
threats,
Dabei
warn'
dort
am
Horizont
But
all
they
found
was
a
harmless
sight,
Nur
99
Luftballons
Just
99
red
balloons,
taking
flight.
99
Düsenflieger
99
fighter
jets,
Jeder
war
ein
großer
Krieger
Each
one
a
warrior,
with
no
regrets,
Hielten
sich
für
Captain
Kirk
Thought
themselves
brave
as
Captain
Kirk,
Es
gab
ein
großes
Feuerwerk
And
opened
fire
with
a
mighty
smirk.
Die
Nachbarn
haben
nichts
gerafft
The
neighbors,
perplexed
and
quite
dismayed,
Und
fühlten
sich
gleich
angemacht
Felt
threatened
by
this
sudden
raid,
Dabei
schoss
man
am
Horizont
As
the
jets
soared
high,
with
deafening
roars,
Auf
99
Luftballons
Chasing
99
red
balloons,
nothing
more.
99
Kriegsminister
99
warmongers,
Streichholz
und
Benzinkanister
With
matches
and
gasoline
canisters,
Hielten
sich
für
schlaue
Leute
Thought
themselves
clever
and
sly,
Witterten
schon
fette
Beute
Sensing
a
chance
to
profit
from
the
sky.
Riefen
Krieg
und
wollten
Macht
They
cried
for
war
and
sought
for
power,
Man,
wer
hätte
das
gedacht
Who
could
have
known
this
fateful
hour?
Dass
es
einmal
soweit
kommt
That
such
a
trivial
thing,
Wegen
99
Luftballons
99
red
balloons,
would
bring.
Wegen
99
Luftballons
Because
of
99
red
balloons,
Wegen
99
Luftballons
Because
of
99
red
balloons,
Wegen
99
Luftballons
Because
of
99
red
balloons,
99
Luftballons
99
red
balloons.
99
Jahre
Krieg
99
years
of
war,
Ließen
keinen
Platz
für
Sieger
Left
no
victors,
no
triumphs
in
store,
Kriegsminister
gibt's
nicht
mehr
Warmongers
vanished
without
a
trace,
Und
auch
keine
Düsenflieger
As
did
the
jets
that
once
filled
space.
Heute
zieh'
ich
meine
Runden
Today
I
wander
through
the
ruins,
Seh'
die
Welt
in
Trümmern
liegen
A
world
shattered,
my
heart
in
ruins,
Hab'
n'
Luftballon
gefunden
I
found
a
red
balloon,
Denk'
an
dich
und
lass'
ihn
fliegen
And
thinking
of
you,
I
let
it
go.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlo Karges, Joern-uwe Fahrenkrog-petersen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.