Beatrice Egli - 99 Luftballons - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beatrice Egli - 99 Luftballons




99 Luftballons
99 воздушных шаров
Hast du etwas Zeit für mich?
Есть у тебя минутка для меня?
Dann singe ich ein Lied für dich
Тогда я спою тебе песню
Von 99 Luftballons
Про 99 воздушных шаров,
Auf ihrem Weg zum Horizont
Летящих к горизонту.
Denkst du vielleicht grad' an mich
Думаешь ли ты сейчас обо мне?
Dann singe ich ein Lied für dich
Тогда я спою тебе песню
Von 99 Luftballons
Про 99 воздушных шаров
Und dass sowas von sowas kommt
И о том, к чему это привело.
99 Luftballons
99 воздушных шаров
Auf ihrem Weg zum Horizont
Летящих к горизонту
Hielt man für UFOs aus dem All
Приняли за НЛО из космоса,
Darum schickte ein General
Поэтому генерал послал
Ne Fliegerstaffel hinterher
Эскадрилью истребителей вслед,
Alarm zu geben, wenn's so wär
Чтобы поднять тревогу, если это так.
Dabei warn' dort am Horizont
Но там, на горизонте,
Nur 99 Luftballons
Было всего лишь 99 воздушных шаров.
99 Düsenflieger
99 реактивных истребителей,
Jeder war ein großer Krieger
Каждый из них был великий воин,
Hielten sich für Captain Kirk
Считали себя капитаном Кирком,
Es gab ein großes Feuerwerk
Устроили грандиозный фейерверк.
Die Nachbarn haben nichts gerafft
Соседи ничего не поняли
Und fühlten sich gleich angemacht
И почувствовали себя задетыми,
Dabei schoss man am Horizont
А на горизонте стреляли
Auf 99 Luftballons
По 99 воздушным шарам.
99 Kriegsminister
99 министров обороны,
Streichholz und Benzinkanister
Спички и канистры с бензином,
Hielten sich für schlaue Leute
Считали себя умными людьми,
Witterten schon fette Beute
Чуяли богатую добычу.
Riefen Krieg und wollten Macht
Объявили войну и захотели власти,
Man, wer hätte das gedacht
Кто бы мог подумать,
Dass es einmal soweit kommt
Что до такого дойдет
Wegen 99 Luftballons
Из-за 99 воздушных шаров.
Wegen 99 Luftballons
Из-за 99 воздушных шаров,
Wegen 99 Luftballons
Из-за 99 воздушных шаров,
Wegen 99 Luftballons
Из-за 99 воздушных шаров,
99 Luftballons
99 воздушных шаров.
99 Jahre Krieg
99 лет войны
Ließen keinen Platz für Sieger
Не оставили места для победителей,
Kriegsminister gibt's nicht mehr
Министров обороны больше нет,
Und auch keine Düsenflieger
И реактивных истребителей тоже.
Heute zieh' ich meine Runden
Сегодня я брожу,
Seh' die Welt in Trümmern liegen
Вижу мир в руинах,
Hab' n' Luftballon gefunden
Нашла воздушный шар,
Denk' an dich und lass' ihn fliegen
Думаю о тебе и отпускаю его в небо.





Writer(s): Carlo Karges, Joern-uwe Fahrenkrog-petersen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.