Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der
Fernseher
der
rauscht
Телевизор
шумит,
Ich
schau
auf
die
Uhr
Я
смотрю
на
часы.
Es
ist
spät,
doch
wo
bleibst
Du
nur
Уже
поздно,
но
где
же
ты?
Mein
Herzschlag
hält
mich
wach
Сердцебиение
не
дает
мне
уснуть,
Und
ich
laufe
durch
die
Nacht
И
я
брожу
в
ночи.
Du
bist
nicht
allein,
das
spür′
ich
genau
Ты
не
один,
я
точно
это
чувствую,
Du
bist
heut
bei
'ner
anderen
Frau
Ты
сегодня
с
другой.
Zwei
Tränen
im
Gesicht
Две
слезы
на
лице,
Und
sie
fließen
nur
für
Dich
И
они
текут
только
по
тебе.
Ich
schließe
meine
Augen
und
schlaf′
ein,
allein
Я
закрываю
глаза
и
засыпаю
одна,
Und
wieder
dieser
Traum
vom
Glücklichsein,
oh
nein
И
снова
этот
сон
о
счастье,
о
нет.
Das
mit
Dir,
das
mit
mir
Это
с
тобой,
это
со
мной,
Das
kann
doch
nie
zu
Ende
sein
Это
никогда
не
может
закончиться.
Du
und
die,
das
geht
nie
Ты
и
она,
это
невозможно,
Lass
unsere
Träume
nicht
allein
Не
оставляй
наши
мечты.
Auch
wenn
mein
Herz
in
Scherben
liegt,
Даже
если
мое
сердце
разбито,
Ich
bin
noch
nicht
besiegt
Я
еще
не
побеждена.
Das
mit
Dir,
das
mit
mir
vergeht
doch
nie
Это
с
тобой,
это
со
мной,
это
никогда
не
пройдет.
Die
Tür
sie
geht
auf
und
Du
kommst
herein
Дверь
открывается,
и
ты
входишь,
Ein
kalter
Kuss
und
Du
lässt
mich
allein
Холодный
поцелуй,
и
ты
оставляешь
меня
одну.
Ich
halt
den
Atem
an
Я
задерживаю
дыхание,
Die
Liebe
ist
vergangen
Любовь
прошла.
Du
legst
dich
zu
mir,
Dein
Blick
er
verrät
Ты
ложишься
рядом
со
мной,
твой
взгляд
выдает,
Es
ist
geschehen,
es
ist
alles
zu
spät
Это
случилось,
уже
слишком
поздно.
Zwei
Tränen
im
Gesicht
und
sie
fließen
nur
für
Dich
Две
слезы
на
лице,
и
они
текут
только
по
тебе.
Ich
schließe
meine
Augen
und
schlaf
ein,
allein
Я
закрываю
глаза
и
засыпаю
одна,
Und
wieder
dieser
Traum
vom
Glücklichsein,
oh
nein
И
снова
этот
сон
о
счастье,
о
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dieter Bohlen, Oliver Lukas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.