Paroles et traduction Beatrice Egli - Drei Wünsche
Ich
hab′
nur
drei
Wünsche
I
only
have
three
wishes
Ich
wünsch
mir
kein'n
Palast,
kein
Gold,
kein
Hauptgewinn
I
wish
for
no
palace,
no
gold,
no
jackpot
Nur
ein
Herz,
das
für
mich
schlägt
Just
a
heart
that
beats
for
me
Und
mir
die
Sorgen
nimmt
And
takes
my
worries
away
Eine
Hand,
die
meine
hält
A
hand
that
holds
mine
Und
einen
Fallschirm,
wenn
man
fällt
And
a
parachute
when
you
fall
Was
wär′
ich
ohne
dich
in
dieser
Welt?
(in
dieser
Welt?)
What
would
I
be
without
you
in
this
world?
(In
this
world?)
Hätt'
ich
ein,
zwei,
drei
Wünsche
frei
If
I
had
one,
two,
three
wishes
free
Ja,
dann
nehm'
ich
dreimal
dich
Yes,
then
I
would
take
you
three
times
Warum
soll
ich
noch
die
Sterne
zähl′n
Why
should
I
count
the
stars
Wenn
du
meine
Sonne
bist
When
you
are
my
sun
Hätt′
ich
ein,
zwei,
drei
Wünsche
frei
If
I
had
one,
two,
three
wishes
free
Ja,
dann
wärst
das
dreimal
du
Yes,
then
that
would
be
three
times
you
Ich
brauch'
nicht
viel
zum
glücklich
sein,
aber
du
gehörst
dazu
I
don't
need
much
to
be
happy,
but
you
are
part
of
it
Dreimal
du
Three
times
you
Ich
brauche
kein
Geschenk,
das
nicht
von
Herzen
kommt
I
don't
need
a
gift
that
doesn't
come
from
the
heart
Kein
Geld′
und
keine
Kreuzfahrt
No
money
or
a
cruise
Bis
zum
Horizont
To
the
horizon
Nur
ein
Lachen,
das
man
teilt
Just
a
laugh
you
can
share
Einen
Moment,
der
ewig
bleibt
A
moment
that
lasts
forever
Nur
ein
Feuer,
das
mich
wärmt
für
alle
Zeit
(für
alle
Zeit)
Just
a
fire
to
warm
me
for
all
time
(For
all
time)
Hätt'
ich
ein,
zwei,
drei
Wünsche
frei
If
I
had
one,
two,
three
wishes
free
Ja,
dann
nehm′
ich
dreimal
dich
Yes,
then
I
would
take
you
three
times
Warum
soll
ich
noch
die
Sterne
zähl'n
Why
should
I
count
the
stars
Wenn
du
meine
Sonne
bist
When
you
are
my
sun
Hätt′
ich
ein,
zwei,
drei
Wünsche
frei
If
I
had
one,
two,
three
wishes
free
Ja,
dann
wärst
das
dreimal
du
Yes,
then
that
would
be
three
times
you
Ich
brauch'
nicht
viel
zum
glücklich
sein,
aber
du
gehörst
dazu
I
don't
need
much
to
be
happy,
but
you
are
part
of
it
Nur
ein
Lachen,
das
man
teilt
Just
a
laugh
you
can
share
Einen
Moment,
der
ewig
bleibt
A
moment
that
lasts
forever
Nur
ein
Feuer,
das
mich
wärmt
für
alle
Zeit
Just
a
fire
to
warm
me
for
all
time
Hätt'
ich
ein,
zwei,
drei
Wünsche
frei
If
I
had
one,
two,
three
wishes
free
Ja,
dann
nehm′
ich
dreimal
dich
Yes,
then
I
would
take
you
three
times
Warum
soll
ich
noch
die
Sterne
zähl′n
Why
should
I
count
the
stars
Wenn
du
meine
Sonne
bist
When
you
are
my
sun
Hätt'
ich
ein,
zwei,
drei
Wünsche
frei
If
I
had
one,
two,
three
wishes
free
Ja,
dann
wärst
das
dreimal
du
Yes,
then
that
would
be
three
times
you
Ich
brauch′
nicht
viel
zum
glücklich
sein,
aber
du
gehörst
dazu
I
don't
need
much
to
be
happy,
but
you
are
part
of
it
Ich
brauch'
nicht
viel
zum
glücklich
sein,
aber
du
gehörst
dazu
I
don't
need
much
to
be
happy,
but
you
are
part
of
it
Dreimal
du
Three
times
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simon Mueller-lerch, Johannes Walter Mueller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.