Paroles et traduction Beatrice Egli - Du bist ja nur ein Macho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du bist ja nur ein Macho
Ты всего лишь мачо
Du
bist
ja
nur
ein
Macho
und
gar
kein
echter
Mann.
Ты
всего
лишь
мачо,
а
не
настоящий
мужчина.
Und
ganz
gewiss
nicht
einer
der
mich
um
den
Finger
wickeln
kann.
И
уж
точно
не
тот,
кто
сможет
обвести
меня
вокруг
пальца.
Du
bist
ja
nur
ein
Macho,
Dich
brauch
ich
nicht,
zum
Glück.
Ты
всего
лишь
мачо,
к
счастью,
ты
мне
не
нужен.
Hau
ab
aus
meinem
Leben
und
komm
nie
mehr
zurück.
Убирайся
из
моей
жизни
и
не
возвращайся
больше
никогда.
Hau
ab
aus
meinem
Leben
und
komm
nie
mehr
zurück.
Убирайся
из
моей
жизни
и
не
возвращайся
больше
никогда.
Du
bist
kein
Adonis
und
auch
nicht
besonders
Fit.
Ты
не
Адонис
и
даже
не
в
particularly
хорошей
форме.
Was
soll
den
das
gehabe,
das
mache
ich
nicht
mit.
Что
за
представление,
я
на
это
не
куплюсь.
Trainierst
deine
Muckies,
stellst
Dich
gerne
zur
Schau.
Качаешь
свои
мускулы,
любишь
выставляться
напоказ.
Fühlst
dich
ja
so
wichtig,
das
bei
keiner
Frau
Считаешь
себя
таким
важным,
но
ни
одна
женщина...
Du
bist
ja
nur
ein
Macho
und
gar
kein
echter
Mann.
Ты
всего
лишь
мачо,
а
не
настоящий
мужчина.
Und
ganz
gewiss
nicht
einer
der
mich
um
den
Finger
wickeln
kann.
И
уж
точно
не
тот,
кто
сможет
обвести
меня
вокруг
пальца.
Du
bist
ja
nur
ein
Macho,
Dich
brauch
ich
nicht,
zum
Glück.
Ты
всего
лишь
мачо,
к
счастью,
ты
мне
не
нужен.
Hau
ab
aus
meinem
Leben
und
komm
nie
mehr
zurück.
Убирайся
из
моей
жизни
и
не
возвращайся
больше
никогда.
Hau
ab
aus
meinem
Leben
und
komm
nie
mehr
zurück.
Убирайся
из
моей
жизни
и
не
возвращайся
больше
никогда.
Du
denkst
Du
seist
der
Größte,
ja
ganz
Mann
von
Welt
Ты
думаешь,
что
ты
самый
крутой,
мужчина
мира,
Wer
auf
dem
hohen
Ross
sitzt
der
um
so
tiefer
fällt.
Но
кто
высоко
взлетает,
тот
больно
падает.
Der
King
in
der
Disco,
im
Büro
bist
du
der
Hengst
Король
в
дискотеке,
в
офисе
ты
жеребец,
Das
glaubst
auch
nur
du,
denn
ich,
ich
weiss
ja
längst!
Так
думаешь
только
ты,
ведь
я,
я
давно
знаю!
Du
bist
ja
nur
ein
Macho
und
gar
kein
echter
Mann.
Ты
всего
лишь
мачо,
а
не
настоящий
мужчина.
Und
ganz
gewiss
nicht
einer
der
mich
um
den
Finger
wickeln
kann.
И
уж
точно
не
тот,
кто
сможет
обвести
меня
вокруг
пальца.
Du
bist
ja
nur
ein
Macho,
Dich
brauch
ich
nicht,
zum
Glück.
Ты
всего
лишь
мачо,
к
счастью,
ты
мне
не
нужен.
Hau
ab
aus
meinem
Leben
und
komm
nie
mehr
zurück.
Убирайся
из
моей
жизни
и
не
возвращайся
больше
никогда.
Hau
ab
aus
meinem
Leben
und
komm
nie
mehr
zurück.
Убирайся
из
моей
жизни
и
не
возвращайся
больше
никогда.
Vor
Deinen
vielen
Kumpels,
da
gibst
du
gerne
an.
Перед
своими
многочисленными
приятелями
ты
любишь
хвастаться.
Spielst
den
tollen
Macker,
der
wirklich
alles
kann
Играешь
крутого
мачо,
который
всё
может.
Mich
kannst
Du
nicht
mehr
täuschen,
denn
ich
weiss
nun
Bescheid.
Ты
меня
больше
не
обманешь,
я
теперь
знаю
правду.
Ich
kann
Dich
nur
belächeln,
Du
tust
mir
nicht
mal
Leid.
Я
могу
только
посмеяться
над
тобой,
мне
тебя
даже
не
жаль.
Du
bist
ja
nur
ein
Macho
und
gar
kein
echter
Mann.
Ты
всего
лишь
мачо,
а
не
настоящий
мужчина.
Und
ganz
gewiss
nicht
einer
der
mich
um
den
Finger
wickeln
kann.
И
уж
точно
не
тот,
кто
сможет
обвести
меня
вокруг
пальца.
Du
bist
ja
nur
ein
Macho,
Dich
brauch
ich
nicht,
zum
Glück.
Ты
всего
лишь
мачо,
к
счастью,
ты
мне
не
нужен.
Hau
ab
aus
meinem
Leben
und
komm
nie
mehr
zurück.
Убирайся
из
моей
жизни
и
не
возвращайся
больше
никогда.
Hau
ab
aus
meinem
Leben
und
komm
nie
mehr
zurück.
Убирайся
из
моей
жизни
и
не
возвращайся
больше
никогда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charly Bereiter, Elmar Fürer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.