Paroles et traduction Beatrice Egli - Federleicht
Ein
neuer
Morgen,
ein
schöner
neuer
Tag
Новое
утро,
прекрасный
новый
день
Hab'
geträumt
von
dir,
geträumt
von
dir
(o-o-oh)
Я
мечтал
о
тебе,
мечтал
о
тебе
(о-о-о)
Ich
schau'
zur
Seite
und
seh',
träume
werden
wahr
Я
смотрю'
в
сторону
и
вижу',
мечты
сбываются
Läuft
bei
mir,
läuft
bei
mir
(o-o-oh)
Беги
со
мной,
беги
со
мной
(о-о-о)
Das
mit
uns
ist
kaum
zu
glauben,
wie
ein
Liebeslied,
was
passiert
mit
mir?
В
это
с
нами
трудно
поверить,
как
в
песню
о
любви,
что
со
мной
происходит?
Ich
bin
die
glücklichste
Frau
der
Welt,
nur
wegen
dir
Я
самая
счастливая
женщина
на
свете
только
из-за
тебя
In
deinen
Armen
fühl'
ich
mich
so
federleicht
В
твоих
объятиях
я
чувствую
себя
таким
легким,
как
перина
An
schweren
Tagen
führst
du
mich
durch
die
Regenzeit
В
тяжелые
дни
ты
проводишь
меня
через
сезон
дождей
In
deinen
Armen
fühl'
ich
mich
so
federleicht
В
твоих
объятиях
я
чувствую
себя
таким
легким,
как
перина
Eine
Geschichte
wie
sie
nur
das
Leben
schreibt
Историю
о
том,
как
она
просто
пишет
жизнь
So
federleicht,
federleicht
Такой
пернатый,
пернатый
So
federleicht,
federleicht
Такой
пернатый,
пернатый
So
federleicht
Так
легко
пернатый
Ich
hab
'n
Knall,
bin
total
verrückt
У
меня
есть
взрыв,
я
совершенно
сумасшедший
So
verrückt
nach
dir,
verrückt
nach
dir
(o-o-oh)
Так
без
ума
от
тебя,
без
ума
от
тебя
(о-о-о)
Du
schaust
mich
an
und
mein
kleines
Herz
macht
Saltos
Ты
смотришь
на
меня,
и
мое
маленькое
сердце
делает
сальто
Hüpft
bei
mir,
hüpft
bei
mir
(o-o-oh)
Прыгай
со
мной,
прыгай
со
мной
(о-о-о)
Das
mit
uns
ist
kaum
zu
glauben,
wie
ein
Liebeslied,
was
passiert
mit
mir?
В
это
с
нами
трудно
поверить,
как
в
песню
о
любви,
что
со
мной
происходит?
Ich
bin
die
glücklichste
Frau
der
Welt,
nur
wegen
dir
Я
самая
счастливая
женщина
на
свете
только
из-за
тебя
In
deinen
Armen
fühl'
ich
mich
so
federleicht
В
твоих
объятиях
я
чувствую
себя
таким
легким,
как
перина
An
schweren
Tagen
führst
du
mich
durch
die
Regenzeit
В
тяжелые
дни
ты
проводишь
меня
через
сезон
дождей
In
deinen
Armen
fühl'
ich
mich
so
federleicht
В
твоих
объятиях
я
чувствую
себя
таким
легким,
как
перина
Eine
Geschichte
wie
sie
nur
das
Leben
schreibt
Историю
о
том,
как
она
просто
пишет
жизнь
So
federleicht
Так
легко
пернатый
Bist
du
bei
mir
bin
ich
alle
Probleme
los
Ты
со
мной,
я
избавился
от
всех
проблем
Bin
ich
bei
dir
fühl'
ich
mich
so
schwerelos
Я
с
тобой
чувствую
себя
таким
невесомым
Und
ich
weiß,
dass
das
für
ewig
bleibt
И
я
знаю,
что
это
останется
навсегда
Kein
Balast,
ich
fühl'
mich
so
federleicht
Не
баласт,
я
чувствую
себя
таким
легким,
как
перышко
Federleicht,
so
federleicht
Легкий
перышко,
такой
легкий
перышко
Federleicht,
so
federleicht
Легкий
перышко,
такой
легкий
перышко
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.