Paroles et traduction Beatrice Egli - Flieg nicht so nah ans Licht - Live / 2013
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flieg nicht so nah ans Licht - Live / 2013
Flying Too Close to the Flame - Live / 2013
Es
ist
ein
Uhr
früh
kurz
nach
Mitternacht
It's
one
o'clock
in
the
morning,
just
after
midnight
Ich
geh'
heute
aus,
hab'
ich
mir
gedacht
I'm
going
out
tonight,
I
thought
I'd
give
it
a
try
Und
mein
Herz
es
sehnt
sich
so
nach
Liebe
And
my
heart
is
yearning
for
love
Plötzlich
steht
er
da
und
sagt
leis'
"Hallo"
Suddenly
he's
there
and
softly
says
"Hello"
Schaut
mir
in
die
Augen
Looks
into
my
eyes
Ja
ganz
einfach
so
Yes,
just
like
that
Und
ich
spüre
nur
diese
Gefühle
And
I
can
only
feel
these
emotions
Tausend
Fantasien
A
thousand
fantasies
Durchlebe
ich
in
meinen
Gedanken
I
experience
in
my
thoughts
Es
ist
wie
Magie
It's
like
magic
Doch
heute
Nacht
passiert
es
nie
But
tonight
it
will
never
happen
Flieg,
flieg,
flieg
nicht
so
nah
ans
Licht
Fly,
fly,
don't
fly
so
close
to
the
flame
Träume
sie
verbrennen,
wenn
ein
Flügel
bricht
Dreams
burn
up
when
a
wing
breaks
Flieg,
flieg,
flieg
nicht
so
nah
ans
Licht
Fly,
fly,
don't
fly
so
close
to
the
flame
Engel
fallen
tief,
wenn
ihr
Herz
zerbricht
Angels
fall
deep
when
their
heart
breaks
Er
nimmt
meine
Hand,
mir
wird
kalt
und
heiß
He
takes
my
hand,
I
feel
cold
and
hot
In
mir
brennt
ein
Feuer,
doch
ich
weiß
A
fire
burns
in
me,
but
I
know
Ich
will
einfach
mehr,
ich
will
wahre
Gefühle
I
just
want
more,
I
want
true
feelings
Dann
der
erste
Kuss,
draußen
wird
es
schon
hell
Then
the
first
kiss,
it's
getting
bright
outside
Ich
bin
wie
verzaubert,
doch
das
geht
mir
zu
schnell
I'm
like
enchanted,
but
it's
going
too
fast
for
me
Und
mein
Herz
es
warnt,
mich
vor
diesen
Gefühlen
And
my
heart
warns
me
of
these
feelings
Engel
fallen
tief,
wenn
ihr
Herz
zerbricht
Angels
fall
deep
when
their
heart
breaks
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dieter Bohlen, Oliver Lukas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.