Beatrice Egli - Jetzt erst recht - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beatrice Egli - Jetzt erst recht




Jetzt erst recht
Even More So
Wir können leuchten in der Nacht
We can shine in the night
Denn der Sturm hat unser Feuer stark gemacht
Because the storm has made our fire strong
Und wir geben alles nur nicht auf
And we give everything but don't give up
Aus dem Stein im Weg hab′n wir uns ein Schloss gebaut
From the stone in the way we built a castle
Und wir mussten oft den Kopf riskier'n
And we often had to risk our heads
Um unser Herz nicht zu verlier′n
So as not to lose our hearts
Doch wir sind noch immer hier
But we are still here
Jetzt erst recht
Even more so
Auch wenn der längste Weg noch vor uns liegt
Even if the longest road lies ahead of us
Sich der Zweifel vor die Sonne schiebt
If doubt clouds the sun
Halten wir einander fest
Let's hold on tight
Jetzt erst recht
Even more so
Wir sind hell wenn wir zusammen steh'n
We are bright when we stand together
Die Welt kann uns're Flamme seh′n
The world can see our flame
Und der Traum der uns verbindet
And the dream that connects us
Der ist echt
That is real
Jetzt erst recht
Even more so
Wir können Abenteuer sein
We can be an adventure
Denn wir fragen nicht wie hoch
Because we don't ask how high
Und nicht wie weit
And not how far
Wir können segeln ohne Wind
We can sail without wind
Weil die Sehnsucht uns doch immer weiter bringt
Because longing always takes us further
Und wir mussten oft den Kopf riskier′n
And we often had to risk our heads
Um unser Herz nicht zu verlier'n
So as not to lose our hearts
Und es wird uns immer führ′n
And it will always lead us
Jetzt erst recht
Even more so
Auch wenn der längste Weg noch vor uns liegt
Even if the longest road lies ahead of us
Sich der Zweifel vor die Sonne schiebt
If doubt clouds the sun
Halten wir einander fest
Let's hold on tight
Jetzt erst recht
Even more so
Wir sind hell wenn wir zusammen steh'n
We are bright when we stand together
Die Welt kann uns′re Flamme seh'n
The world can see our flame
Und der Traum der uns verbindet
And the dream that connects us
Der ist echt
That is real
Wir fragen nicht wieso
We don't ask why
Oh oh oh
Oh oh oh
Wir fragen nicht wie hoch
We don't ask how high
Oh oh oh
Oh oh oh
Wir fragen nicht wieso
We don't ask why
Oh oh oh
Oh oh oh
Wir starten einfach los
We just start
Jetzt erst recht
Even more so
Auch wenn der längste Weg noch vor uns liegt
Even if the longest road lies ahead of us
Sich der Zweifel vor die Sonne schiebt
If doubt clouds the sun
Halten wir einander fest(wir einander fest)
Let's hold on tight (we hold on tight)
Jetzt erst recht
Even more so
Wir sind hell wenn wir zusammen steh′n
We are bright when we stand together
Die Welt kann uns're Flamme seh'n
The world can see our flame
Und der Traum der uns verbindet
And the dream that connects us
Der ist echt
That is real
Jetzt erst recht
Even more so





Writer(s): Simon Mueller-lerch, Marcus Brosch, Johannes Walter Mueller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.