Paroles et traduction Beatrice Egli - Mein Herz
Ich
geh
heut
Nacht
aus,
endlich
wieder
tanzen
geh′n
I'm
going
out
tonight,
finally
going
out
dancing
again
Das
Herz-an-Herz-Gefühl
und
wieder
diesen
Rhythmus
spür'n
The
heart-to-heart
feeling
and
feeling
this
rhythm
again
Dann
kommt
dieser
Mann
und
tanzt
mich
von
der
Seite
an
Then
this
man
comes
and
dances
me
from
the
side
Er
flüstert
mir
ins
Ohr,
wie
man
nur
so
schön
sein
kann
He
whispers
in
my
ear,
how
can
you
be
so
beautiful
Deinen
türkisblauen
Augen
Your
turquoise
blue
eyes
Werd
ich
heut
Nacht
kein′n
Kuss
weit
trauen
I
won't
trust
a
kiss
tonight
Nein,
ich
habe
dich
total
durchschaut
No,
I've
seen
right
through
you
Mein
Herz
es
brennt,
wenn
ich
dich
seh
My
heart
burns
when
I
see
you
Auch
wenn
ich
heut
durch
die
Hölle
geh
Even
if
I
go
through
hell
today
Mein
Herz
es
brennt
so
lichterloh
My
heart
burns
so
brightly
Will
nur
tanzen
und
dich
sowieso
Just
want
to
dance
and
you
anyway
Mein
Herz
es
brennt,
wenn
ich
dich
seh
My
heart
burns
when
I
see
you
Ich
red
mir
ein,
dass
ich
nicht
auf
dich
steh
I
tell
myself
that
I'm
not
into
you
Mein
Herz
es
brennt,
total
verliebt
My
heart
burns,
totally
in
love
Is'
schon
klar,
dass
es
kein
Morgen
gibt
It's
clear
that
there
is
no
tomorrow
Er
dreht
mich
im
Kreis,
mein
Herz
schlägt
im
Dreivierteltakt
He
turns
me
around,
my
heart
beats
in
three-quarter
time
Ich
bin
ihm
verfall'n,
weil
er
mich
grad
so
glücklich
macht
I'm
in
love
with
him,
because
he
makes
me
so
happy
right
now
Doch
ich
spür
in
mir,
er
ist
genau
der
Typ
von
Mann
But
I
feel
it
in
me,
he's
the
kind
of
man
Nur
für
den
Moment,
nicht
für
ein
ganzes
Leben
lang
Just
for
the
moment,
not
for
a
lifetime
Deinen
türkisblauen
Augen
Your
turquoise
blue
eyes
Werd
ich
heut
Nacht
kein′n
Kuss
weit
trauen
I
won't
trust
a
kiss
tonight
Nein,
ich
habe
dich
total
durchschaut
No,
I've
seen
right
through
you
Mein
Herz
es
brennt,
wenn
ich
dich
seh
My
heart
burns
when
I
see
you
Auch
wenn
ich
heut
durch
die
Hölle
geh
Even
if
I
go
through
hell
today
Mein
Herz
es
brennt
so
lichterloh
My
heart
burns
so
brightly
Will
nur
tanzen
und
dich
sowieso
Just
want
to
dance
and
you
anyway
Mein
Herz
es
brennt,
wenn
ich
dich
seh
My
heart
burns
when
I
see
you
Ich
red
mir
ein,
dass
ich
nicht
auf
dich
steh
I
tell
myself
that
I'm
not
into
you
Mein
Herz
es
brennt,
total
verliebt
My
heart
burns,
totally
in
love
Ist
schon
klar,
dass
es
kein
Morgen
gibt
It's
clear
that
there
is
no
tomorrow
Mein
Herz
es
brennt,
wenn
ich
dich
seh
My
heart
burns
when
I
see
you
Auch
wenn
ich
heut
durch
die
Hölle
geh
Even
if
I
go
through
hell
today
Mein
Herz
es
brennt
so
lichterloh
My
heart
burns
so
brightly
Will
nur
tanzen
und
dich
sowieso
Just
want
to
dance
and
you
anyway
Mein
Herz
es
brennt,
wenn
ich
dich
seh
My
heart
burns
when
I
see
you
Ich
red
mir
ein,
dass
ich
nicht
auf
dich
steh
I
tell
myself
that
I'm
not
into
you
Mein
Herz
es
brennt,
total
verliebt
My
heart
burns,
totally
in
love
Is′
schon
klar,
dass
es
kein
Morgen
gibt
It's
clear
that
there
is
no
tomorrow
Mein
Herz
es
brennt
My
heart
burns
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dieter Bohlen, Oliver Lukas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.