Paroles et traduction Beatrice Egli - Was geht ab
Was geht ab
What's Going On
Was
geht
ab?
What's
going
on?
Was
geht
ab?
What's
going
on?
Was
geht
ab?
What's
going
on?
Was
geht
ab?
What's
going
on?
Was
geht
ab?
What's
going
on?
Was
geht
ab?
What's
going
on?
Hey,
was
geht
ab
heut′
Nacht?
(Oh
oh)
Hey,
what's
going
on
tonight?
(Oh
oh)
Tu
was
dich
glücklich
macht
(Oh
oh)
Do
what
makes
you
happy
(Oh
oh)
Ich
hab'
dich
einfach
nur
so
zum
Spaß
geküsst
I
just
kissed
you
for
fun
Hätte
ich
bloß
geahnt
wie
riskant
das
ist
I
only
wish
I
knew
how
risky
that
was
Was
geht
ab?
(Heute
Nacht)
What's
going
on?
(Tonight)
Kopfüber
rein
ins
Leben,
ich
will
dich
Head
over
heels
in
love
with
life,
I
want
you
Da
draußen
wartet
schon
die
Nacht
auf
mich
The
night
is
waiting
out
there
for
me
Ich
hab′
Fieber,
so
richtig
Lampenfieber
I
have
a
fever,
a
real
stage
fright
Ich
fühl'
mich
sexy
und
bin
aufgedreht
I
feel
sexy
and
I'm
turned
on
Total
nervös,
so
wie
beim
ersten
Date
Totally
nervous,
like
on
a
first
date
Ich
hab'
Fieber,
so
richtig
Lampenfieber
I
have
a
fever,
a
real
stage
fright
Ich
zähl′
ganz
einfach
bis
zehn
I'll
simply
count
to
ten
Etwas
muss
heut′
noch
geschehen
Something
has
to
happen
today
Hey,
was
geht
ab
heut'
Nacht?
(Oh
oh
oh
oh)
Hey,
what's
going
on
tonight?
(Oh
oh
oh
oh)
Tu
was
dich
glücklich
macht
(oh
oh
oh
oh)
Do
what
makes
you
happy
(oh
oh
oh
oh)
Ich
hab′
dich
einfach
nur
so
zum
Spaß
geküsst
I
just
kissed
you
for
fun
Hätte
ich
bloß
geahnt
wie
riskant
das
ist
I
only
wish
I
knew
how
risky
that
was
Hey,
was
geht
ab
heut'
Nacht?
(Oh
oh
oh
oh)
Hey,
what's
going
on
tonight?
(Oh
oh
oh
oh)
Was
geht
ab
heut′
Nacht?
(Oh
oh
oh
oh)
What's
going
on
tonight?
(Oh
oh
oh
oh)
Du,
ich
bin
deine
Sünde
im
roten
Kleid
You,
I'm
your
sin
in
a
red
dress
Deine
Hand
auf
der
Haut
geht
verboten
weit
Your
hand
on
my
skin
goes
forbiddenly
far
Was
geht
ab?
What's
going
on?
Was
geht
ab?
What's
going
on?
Heut'
ist
das
Beste
gerade
heiß
genug
(hm
hm)
Today
the
best
is
just
hot
enough
(hm
hm)
Heut′
ist
das
Leben
wie
ein
Sternenflug
Today
life
is
like
a
flight
to
the
stars
Ich
hab'
Fieber,
so
richtig
Lampenfieber
I
have
a
fever,
a
real
stage
fright
Ich
will
die
Nacht
der
Nächte
mit
dir
teilen
(ah
ah
ah)
I
want
to
share
the
night
of
all
nights
with
you
(ah
ah
ah)
Bis
morgen
früh
in
deinen
Armen
sein
To
be
in
your
arms
until
tomorrow
morning
Ich
hab'
Fieber,
so
richtig
Lampenfieber
I
have
a
fever,
a
real
stage
fright
Ich
zähl′
ganz
einfach
bis
zehn
I'll
simply
count
to
ten
Etwas
muss
heut′
noch
geschehen
Something
has
to
happen
today
Hey,
was
geht
ab
heut'
Nacht?
(Oh
oh
oh
oh)
Hey,
what's
going
on
tonight?
(Oh
oh
oh
oh)
Tu
was
dich
glücklich
macht
(oh
oh
oh
oh)
Do
what
makes
you
happy
(oh
oh
oh
oh)
Ich
hab′
dich
einfach
nur
so
zum
Spaß
geküsst
I
just
kissed
you
for
fun
Hätte
ich
bloß
geahnt
wie
riskant
das
ist
I
only
wish
I
knew
how
risky
that
was
Hey,
was
geht
ab
heut'
Nacht?
(Oh
oh
oh
oh)
Hey,
what's
going
on
tonight?
(Oh
oh
oh
oh)
Was
geht
ab
heut′
Nacht?
(Oh
oh
oh
oh)
What's
going
on
tonight?
(Oh
oh
oh
oh)
Du,
ich
bin
deine
Sünde
im
roten
Kleid
You,
I'm
your
sin
in
a
red
dress
Deine
Hand
auf
der
Haut
geht
verboten
weit
Your
hand
on
my
skin
goes
forbiddenly
far
Was
geht
ab?
What's
going
on?
Was
geht
ab?
What's
going
on?
Was
geht
ab?
What's
going
on?
Was
geht
ab?
What's
going
on?
Was
geht
ab?
What's
going
on?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joachim Hans Wolf, Kristina Bach
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.