Beatrice Egli - Im besten Club dieser Stadt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beatrice Egli - Im besten Club dieser Stadt




Im besten Club dieser Stadt
In the best club in town
Hier in dem besten Club dieser Stadt
Here in the best club in town
(Oh oh, oh oh, oh oh)
(Oh oh, oh oh, oh oh)
Hier in dem besten Club dieser Stadt
Here in the best club in town
(Oh oh, oh oh, oh oh)
(Oh oh, oh oh, oh oh)
Samstagnacht, es wird schon hell in den Straßen
Saturday night, it's getting light in the streets
Lila Wolken leuchten über der Stadt
Purple clouds are shining over the city
(Oh oh oh, oh oh)
(Oh oh oh, oh oh)
Doch diese Nacht ist nicht vorbei
But this night is not over
Sie soll für uns unendlich sein
It should be endless for us
Wie sind wie losgelöst, ich spür' da geht noch mehr
We are like detached, I feel there's more
(Oh oh oh, oh oh)
(Oh oh oh, oh oh)
Will heute Nacht dieses Fieber spüren
I want to feel this fever tonight
Will heute Nacht mein Herz verlieren
I want to lose my heart tonight
Vielleicht an dich? (Vielleicht an dich?)
Maybe to you? (Maybe to you?)
Hier in dem besten Club dieser Stadt
Here in the best club in town
Tanzen die Herzen verliebt durch die Nacht
The hearts dance in love through the night
Hier in dem besten Club dieser Stadt
Here in the best club in town
(Oh oh, oh oh, oh oh)
(Oh oh, oh oh, oh oh)
Hier in dem besten Club dieser Stadt
Here in the best club in town
Tanzen die Herzen verliebt durch die Nacht
The hearts dance in love through the night
Hier in dem besten Club dieser Stadt
Here in the best club in town
(Oh oh, oh oh, oh oh)
(Oh oh, oh oh, oh oh)
Hier in dem besten Club dieser Stadt
Here in the best club in town
Dröhnen noch 100.000 Watt
100,000 watts still thunder
Hier in dem besten Club dieser Stadt
Here in the best club in town
(Oh oh, oh oh, oh oh)
(Oh oh, oh oh, oh oh)
Spürst du den Bass?
Can you feel the bass?
Er schlägt ganz tief in meinem Herzen
It beats deep in my heart
Fühlst du den Beat, der mich so magisch anziehst?
Do you feel the beat that attracts me so magically?
(Oh oh oh, oh oh)
(Oh oh oh, oh oh)
So eine Nacht darf nie vergehen
This has to be everlasting
Will mich mit dir im Kreise drehen
Want to twirl with you
Wir sind wie schwerelos, ich spür'
We are like weightless, I feel
Ich will noch mehr
I want more
(Oh oh oh, oh oh)
(Oh oh oh, oh oh)
Will heute Nach dieses Fieber spüren
I want to feel this fever tonight
Will heute Nacht mein Herz verlieren
I want to lose my heart tonight
Vielleicht an dich? (Vielleicht an dich?)
Maybe to you? (Maybe to you?)
Hier in dem besten Club dieser Stadt
Here in the best club in town
(Tanzen die Herzen verliebt durch die Nacht)
(The hearts dance in love through the night)
Hier in dem besten Club dieser Stadt
Here in the best club in town
(Oh oh, oh oh, oh oh)
(Oh oh, oh oh, oh oh)
Hier in dem besten Club dieser Stadt
Here in the best club in town
Tanzen die Herzen verliebt durch die Nacht
The hearts dance in love through the night
Hier in dem besten Club dieser Stadt
Here in the best club in town
(Oh oh, oh oh)
(Oh oh, oh oh)
Hier in dem besten Club dieser Stadt
Here in the best club in town
Dröhnen noch 100.000 Watt
100,000 watts still thunder
Hier in dem besten Club dieser Stadt
Here in the best club in town
(Oh oh, oh oh, oh oh)
(Oh oh, oh oh, oh oh)
Hier in dem besten Club dieser Stadt
Here in the best club in town
Hier in dem besten Club dieser Stadt
Here in the best club in town
(Oh oh, oh oh, oh oh)
(Oh oh, oh oh, oh oh)





Writer(s): Oliver Lukas, Ambrogio Crotti, Branimir Mihaljevic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.