Beatrice Egli - Touché - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beatrice Egli - Touché




Touché
Touched
Ich wollt′ wieder ich sein
I wanted to be myself again
Ich wollte mein Leben zurück
I wanted my life back
Selber entscheiden
To decide for myself
Was mir noch gefehlt hat für's Glück
What I still needed for happiness
Ich treff′ mich jetzt öfter mit Freunden
I meet my friends more often now
Die ich lang nicht sah
The ones I haven't seen in a long time
Ich hab' unser Sofa zurückgestellt wo's mal war
I put our sofa back where it used to be
Uns′re Entscheidung, die hab′ ich noch nie bereut
Our decision, I've never regretted it
Nicht vor Monaten, Wochen, Tagen
Not months, weeks, days ago
Aber heut'
But today
Touché, ich geb′ zu, das tut weh
Touched, I admit, it hurts
Wenn ich dich Hand in Hand am Straßenrand
When I see you hand in hand on the side of the street
Mit einer anderen seh'
With another
Touché, ich geb′ zu, das tut weh
Touched, I admit, it hurts
Denn jetzt frag' ich mich, warum sie
Because now I wonder why she
Nicht ich, an deiner Seite steht
And not me, is by your side
Touché, ich geb′ zu, das tut weh
Touched, I admit, it hurts
Ich geh' wieder tanzen
I'm going dancing again
Und bleibe die ganze Nacht aus
And stay out all night
Ich koch' nur noch selten
I rarely cook anymore
Bestelle mir Pizza nach Haus′
Order pizza to my house
Ich schlaf′ wieder lang
I sleep late again
Weil dein Wecker, jetzt gar nicht mehr geht
Because your alarm clock, no longer works
Unsere Bilder, die hab' ich zur Seite gelegt
Our pictures, I put them aside
Uns′re Entscheidung, die hab' ich noch nie bereut
Our decision, I've never regretted it
Nicht vor Monaten, Wochen, Tagen
Not months, weeks, days ago
Aber heut′
But today
Touché, ich geb' zu, das tut weh
Touched, I admit, it hurts
Wenn ich dich Hand in Hand am Straßenrand
When I see you hand in hand on the side of the street
Mit einer anderen seh′
With another
Touché, ich geb' zu, das tut weh
Touched, I admit, it hurts
Denn jetzt frag' ich mich, warum sie
Because now I wonder why she
Nicht ich, an deiner Seite steht
And not me, is by your side
Touché, ich geb′ zu, das tut weh
Touched, I admit, it hurts
Nur für einen Augenblick lächelst du mich an
Just for a moment you smile at me
Ein Blick zu viel, dann siehst du mich
One look too many, then you see me
Mit einem and′ren Mann
With another man
Touché, es tut mir nicht mehr weh
Touched, it doesn't hurt me anymore
Wenn ich jetzt Hand in Hand
When I'm hand in hand
Am Straßenrand mit einem anderen steh'
Standing on the side of the street with another
Touché, es tut mir nicht mehr weh
Touched, it doesn't hurt me anymore
Denn was mal war mit uns war wunderschön
Because what was once with us was beautiful
Doch jetzt ist es passé
But now it's over
Touché, es tut mir nicht mehr weh
Touched, it doesn't hurt me anymore





Writer(s): Anna Molander, Emanuel Treu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.