Beatrice Egli - Und dann kommst Du - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beatrice Egli - Und dann kommst Du




Ich spuer den Wind auf meiner Haut
Я раздуваю ветер на своей коже
Deine Fluegel schraeg nach vorne schaun
Ваши крылья смотрят вперед
Der mich traegt ganz weit, nur weg von hier
Который несет меня очень далеко, только подальше отсюда
Laengst vorbei, ich will nur vort von Dir
Проходи, я просто хочу от тебя ворта
Ich weine doch nicht wegen Dir
Я же плачу не из-за тебя
Schliess die Augen und dann wuensch ich mir
Закрой глаза, и тогда я буду
Das der Schmerz in mir bald von mir geht
Что боль во мне скоро уйдет от меня
Und die Welt sich fuer mich ganz neu dreht
И мир поворачивается для меня совершенно по-новому
Und dann kommst Du und drehst die Welt
А потом ты приходишь и вращаешь мир
Wie ein Zauber der vom Himmel faellt
Как заклинание, которое творилось с небес
Gibst der Liebe einen neuen Namen
Дайте любви новое имя
Hast mein Leben aufgehellt
Осветил мою жизнь
Und dann kommst Du und traegst die Welt
А потом ты приходишь и несешь мир
Hast mein Leben auf den Kopf gestellt
Перевернул мою жизнь с ног на голову
Laesst mich fliegen, endlich wieder lieben
Позволь мне летать, наконец, снова любить
Hab Dich heut im Traum bestellt
Я заказал тебя сегодня во сне
Heute strahlt die Welt ganz bunt und hell
Сегодня мир сияет довольно красочно и ярко
Die Gefuehle fahren Karussel
Дела катаются на каруселях
Mein Verstand faehrt mit mir Riesenrad
Мой разум идет со мной Колесо обозрения
Und mein Herz geniest die Sternenfahrt
И мое сердце наслаждалось звездным путешествием
Unser Traum darf niemals mehr vergehn
Наша мечта никогда больше не пройдет
Weil ich mich heute Nacht so nach Dir sehn
Потому что я так ищу тебя сегодня ночью
Und Tausend Traenen sind Vergangenheit
И Тысячи Слез-VFS
Und ich trauem von einer neuen Zeit
И я оплакиваю новое время
Und dann kommst Du und drehst die Welt
А потом ты приходишь и вращаешь мир
Wie ein Zauber der vom Himmel faellt
Как заклинание, которое творилось с небес
Gibst der Liebe einen neuen Namen
Дайте любви новое имя
Hast mein Leben aufgehellt
Осветил мою жизнь
Und dann kommst Du und traegst die Welt
А потом ты приходишь и несешь мир
Hast mein Leben auf den Kopf gestellt
Перевернул мою жизнь с ног на голову
Laesst mich fliegen, endlich wieder lieben
Позволь мне летать, наконец, снова любить
Hab Dich heut im Traum bestellt
Я заказал тебя сегодня во сне
Ein Flug ins Jenseits
Полет в загробную жизнь
Komm niemals mehr zurueck
Никогда больше не возвращайся
Ich spuer in meinem Herzen
Я копаюсь в своем сердце,
Eine Ueberdosis Glueck
Передозировка Глюка
Und dann kommst Du und drehst die Welt
А потом ты приходишь и вращаешь мир
Wie ein Zauber der vom Himmel faellt
Как заклинание, которое творилось с небес
Gibst der Liebe einen neuen Namen
Дайте любви новое имя
Hast mein Leben aufgehellt
Осветил мою жизнь
Und dann kommst Du und traegst die Welt
А потом ты приходишь и несешь мир
Hast mein Leben auf den Kopf gestellt
Перевернул мою жизнь с ног на голову
Laesst mich fliegen, endlich wieder lieben
Позволь мне летать, наконец, снова любить
Hab Dich heut im Traum bestellt
Я заказал тебя сегодня во сне
Und dann kommst Du
И тогда ты придешь





Writer(s): Oliver Lukas, Dieter Bohlen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.