Paroles et traduction Beatrice Egli - Verdammt ich will leben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verdammt ich will leben
Damn I want to live
Bin
gut
drauf,
strahl
vor
Glueck,
sehne
mich
nach
Dir
zurueck
I'm
in
a
good
mood,
I'm
beaming
with
happiness,
I
long
to
go
back
to
you
Tausend
Volt
in
meinem
Blut,
wie
brennend
heisse
Glut.
A
thousand
volts
running
through
my
veins,
like
burning
hot
coals.
Noch
gestern
haett
ich
nie
gedacht,
das
mein
Herz
heut
wieder
lacht
Just
yesterday
I
would
never
have
thought
that
my
heart
would
be
laughing
again
today
So
verrueckt
und
abgefahrn,
was
hast
Du
nur
getan?
So
crazy
and
weird,
what
have
you
done
now?
Verdammt
ich
will
leben,
heute
und
hier
Damn,
I
want
to
live,
today
and
here
Verdammt
ich
will
geben
und
immer
nur
Dir
Damn,
I
want
to
give,
and
only
to
you
Du
knallst
in
mein
Leben,
einfach
nur
so
You
burst
into
my
life,
just
like
that
Ganz
grosses
Kino,
die
ganz
grosse
Show
A
really
big
movie,
a
really
big
show
Verdammt
ich
will
leben,
will
Liebe
von
Dir
Damn,
I
want
to
live,
I
want
love
from
you
Verdammt
ich
will
geben,
heute
und
hier
Damn,
I
want
to
give,
today
and
here
Wenn
Du
mich
so
ansiehst,
verliere
ich
den
Halt
When
you
look
at
me
like
that,
I
lose
my
grip
Ich
schweb
wie
auf
Woken,
ich
hab
mich
verknallt.
I
float
like
on
clouds,
I've
fallen
in
love.
Fang
mich
auf,
fang
mich
ein,
lass
mich
in
Dein
Herz
hinein
Catch
me,
hold
me,
let
me
into
your
heart
Traueme
werden
Wirklichkeit,
ich
flieg
durch
Raum
und
Zeit
Dreams
come
true,
I
fly
through
space
and
time
Du
ziehst
mich
an
mit
Deinem
Blick
und
es
gibt
kein
Zurueck
You
attract
me
with
your
gaze,
and
there's
no
going
back
Mein
Herz
faehrt
heute
Achterbahn,
was
hast
Du
nur
getan?
My
heart
is
riding
a
roller
coaster
today,
what
have
you
done
now?
Verdammt
ich
will
leben,
heute
und
hier
Damn,
I
want
to
live,
today
and
here
Verdammt
ich
will
geben
und
immer
nur
Dir
Damn,
I
want
to
give,
and
only
to
you
Du
knallst
in
mein
Leben,
einfach
nur
so
You
burst
into
my
life,
just
like
that
Ganz
grosses
Kino,
die
ganz
grosse
Show
A
really
big
movie,
a
really
big
show
Verdammt
ich
will
leben,
will
Liebe
von
Dir
Damn,
I
want
to
live,
I
want
love
from
you
Verdammt
ich
will
geben,
heute
und
hier
Damn,
I
want
to
give,
today
and
here
Wenn
Du
mich
so
ansiehst,
verliere
ich
den
Halt
When
you
look
at
me
like
that,
I
lose
my
grip
Ich
schweb
wie
auf
Woken,
ich
hab
mich
verknallt.
I
float
like
on
clouds,
I've
fallen
in
love.
Verdammt
ich
will
leben
Damn,
I
want
to
live
Verdammt
ich
will
geben
Damn,
I
want
to
give
Du
knallst
in
mein
Leben,
einfach
nur
so
You
burst
into
my
life,
just
like
that
Verdammt
ich
will
leben,
heute
und
hier
Damn,
I
want
to
live,
today
and
here
Verdammt
ich
will
geben
und
immer
nur
Dir
Damn,
I
want
to
give,
and
only
to
you
Du
knallst
in
mein
Leben,
einfach
nur
so
You
burst
into
my
life,
just
like
that
Ganz
grosses
Kino,
die
ganz
grosse
Show
A
really
big
movie,
a
really
big
show
Verdammt
ich
will
leben,
will
Liebe
von
Dir
Damn,
I
want
to
live,
I
want
love
from
you
Verdammt
ich
will
geben,
heute
und
hier
Damn,
I
want
to
give,
today
and
here
Wenn
Du
mich
so
ansiehst,
verliere
ich
den
Halt
When
you
look
at
me
like
that,
I
lose
my
grip
Ich
schweb
wie
auf
Woken,
ich
hab
mich
verknallt.
I
float
like
on
clouds,
I've
fallen
in
love.
Verdammt
ich
will
leben
Damn,
I
want
to
live
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oliver Galle, Dieter Bohlen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.