Paroles et traduction Beatrice Egli - Wo sind all die Romeos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wo sind all die Romeos
Where Are All the Romeos
Du
lädst
mich
zum
Essen
ein
You
invite
me
out
to
eat
Bestellst
den
besten
Wein
you
order
the
finest
wine
Oh
ich
durchschau
dich
Oh,
I
see
right
through
you
Dann
nimmst
du
meine
Hand
Then
you
take
my
hand
Und
siehst
mich
lange
an
And
look
at
me
for
such
a
long
time
Oh,
ich
durchschau
dich
Oh,
I
see
right
through
you
Versprich
mir
nicht
den
Himmel
Don't
promise
me
the
sky
Wenn′s
schon
bis
Wolke
1 nicht
reicht
If
it
doesn't
even
make
it
to
cloud
nine
Casanovas
gibt's
wie
Sand
am
Meer
Casanovas
are
a
dime
a
dozen
Wer
zeigt
mir,
was
Liebe
heißt?
Who
will
show
me
what
love
means?
Sag
mir,
wo
sind
all
die
Romeos?
Tell
me,
where
are
all
the
Romeos?
Wo
sind
sie
nur
hin?
Where
have
they
all
gone?
Was
ist
mit
den
echten
Männern
los?
What's
wrong
with
the
real
men?
Sag
mir,
wo
sie
sind
Tell
me,
where
are
they?
Ich
frag,
wo
sind
all
die
Romeos?
I'm
asking,
where
are
all
the
Romeos?
Schreit
mal
ganz
laut
"hier"
Shout
out
loud
and
clear,
"here"
Ein
Mann,
ein
Wort,
ein
Leben
lang
One
man,
one
word,
a
lifetime
Verdammt,
das
wünsch
ich
mir
Damn,
that's
what
I
wish
for
Deine
Blicke
zieh′n
mich
aus
Your
gazes
undress
me
Woll'n
gleich
mit
mir
nach
Haus
wanting
to
go
home
with
me
right
away
Oh
ich
durchschau
dich
Oh,
I
see
right
through
you
Dein
Pokal
für
eine
Nacht
Your
cup
for
one
night
Das
hast
du
dir
so
gedacht
That's
what
you
had
in
mind
Das
ist
unglaublich
That's
incredible
Ich
bin
nicht
deine
Julia
I'm
not
your
Juliet
Solang
du
nur
den
Macho
spielst
As
long
as
you
keep
playing
the
macho
Doch
meine
Liebe
wird
zum
Feuerwerk
But
my
love
will
become
a
firework
Wenn
du
mein
Herz
berührst
If
you
touch
my
heart
Sag
mir,
wo
sind
all
die
Romeos?
Tell
me,
where
are
all
the
Romeos?
Wo
sind
sie
nur
hin?
Where
have
they
all
gone?
Was
ist
mit
den
echten
Männern
los?
What's
wrong
with
the
real
men?
Sag
mir,
wo
sie
sind
Tell
me,
where
are
they?
Ich
frag,
wo
sind
all
die
Romeos?
I'm
asking,
where
are
all
the
Romeos?
Schreit
mal
ganz
laut
"hier"
Shout
out
loud
and
clear,
"here"
Ein
Mann,
ein
Wort,
ein
Leben
lang
One
man,
one
word,
a
lifetime
Verdammt,
das
wünsch
ich
mir
Damn,
that's
what
I
wish
for
Versprich
mir
nicht
den
Himmel
Don't
promise
me
the
sky
Wenn's
schon
bis
Wolke
1 nicht
reicht
If
it
doesn't
even
make
it
to
cloud
nine
Casanovas
gibt′s
wie
Sand
am
Meer
Casanovas
are
a
dime
a
dozen
Wer
zeigt
mir,
was
Liebe
heißt?
Who
will
show
me
what
love
means?
Sag
mir,
wo
sind
all
die
Romeos?
Tell
me,
where
are
all
the
Romeos?
Wo
sind
sie
nur
hin?
Where
have
they
all
gone?
Was
ist
mit
den
echten
Männern
los?
What's
wrong
with
the
real
men?
Sag
mir,
wo
sie
sind
Tell
me,
where
are
they?
Ich
frag,
wo
sind
all
die
Romeos?
I'm
asking,
where
are
all
the
Romeos?
Schreit
mal
ganz
laut
"hier"
Shout
out
loud
and
clear,
"here"
Ein
Mann,
ein
Wort,
ein
Leben
lang
One
man,
one
word,
a
lifetime
Verdammt,
das
wünsch
ich
mir
Damn,
that's
what
I
wish
for
Ein
Mann,
ein
Wort,
ein
Leben
lang
One
man,
one
word,
a
lifetime
Verdammt,
das
wünsch
ich
mir
Damn,
that's
what
I
wish
for
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johannes Walter Mueller, Robert Redweik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.