Beatrice Egli - Wo sind all die Romeos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beatrice Egli - Wo sind all die Romeos




Wo sind all die Romeos
Where Are All the Romeos
Du lädst mich zum Essen ein
You invite me out to eat
Bestellst den besten Wein
you order the finest wine
Oh ich durchschau dich
Oh, I see right through you
Dann nimmst du meine Hand
Then you take my hand
Und siehst mich lange an
And look at me for such a long time
Oh, ich durchschau dich
Oh, I see right through you
Versprich mir nicht den Himmel
Don't promise me the sky
Wenn′s schon bis Wolke 1 nicht reicht
If it doesn't even make it to cloud nine
Casanovas gibt's wie Sand am Meer
Casanovas are a dime a dozen
Wer zeigt mir, was Liebe heißt?
Who will show me what love means?
Sag mir, wo sind all die Romeos?
Tell me, where are all the Romeos?
Wo sind sie nur hin?
Where have they all gone?
Was ist mit den echten Männern los?
What's wrong with the real men?
Sag mir, wo sie sind
Tell me, where are they?
Ich frag, wo sind all die Romeos?
I'm asking, where are all the Romeos?
Schreit mal ganz laut "hier"
Shout out loud and clear, "here"
Ein Mann, ein Wort, ein Leben lang
One man, one word, a lifetime
Verdammt, das wünsch ich mir
Damn, that's what I wish for
Deine Blicke zieh′n mich aus
Your gazes undress me
Woll'n gleich mit mir nach Haus
wanting to go home with me right away
Oh ich durchschau dich
Oh, I see right through you
Dein Pokal für eine Nacht
Your cup for one night
Das hast du dir so gedacht
That's what you had in mind
Das ist unglaublich
That's incredible
Ich bin nicht deine Julia
I'm not your Juliet
Solang du nur den Macho spielst
As long as you keep playing the macho
Doch meine Liebe wird zum Feuerwerk
But my love will become a firework
Wenn du mein Herz berührst
If you touch my heart
Sag mir, wo sind all die Romeos?
Tell me, where are all the Romeos?
Wo sind sie nur hin?
Where have they all gone?
Was ist mit den echten Männern los?
What's wrong with the real men?
Sag mir, wo sie sind
Tell me, where are they?
Ich frag, wo sind all die Romeos?
I'm asking, where are all the Romeos?
Schreit mal ganz laut "hier"
Shout out loud and clear, "here"
Ein Mann, ein Wort, ein Leben lang
One man, one word, a lifetime
Verdammt, das wünsch ich mir
Damn, that's what I wish for
Versprich mir nicht den Himmel
Don't promise me the sky
Wenn's schon bis Wolke 1 nicht reicht
If it doesn't even make it to cloud nine
Casanovas gibt′s wie Sand am Meer
Casanovas are a dime a dozen
Wer zeigt mir, was Liebe heißt?
Who will show me what love means?
Sag mir, wo sind all die Romeos?
Tell me, where are all the Romeos?
Wo sind sie nur hin?
Where have they all gone?
Was ist mit den echten Männern los?
What's wrong with the real men?
Sag mir, wo sie sind
Tell me, where are they?
Ich frag, wo sind all die Romeos?
I'm asking, where are all the Romeos?
Schreit mal ganz laut "hier"
Shout out loud and clear, "here"
Ein Mann, ein Wort, ein Leben lang
One man, one word, a lifetime
Verdammt, das wünsch ich mir
Damn, that's what I wish for
Ein Mann, ein Wort, ein Leben lang
One man, one word, a lifetime
Verdammt, das wünsch ich mir
Damn, that's what I wish for





Writer(s): Johannes Walter Mueller, Robert Redweik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.