Paroles et traduction Beatrice Eli - Fumblin' In The Dark - Live Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fumblin' In The Dark - Live Version
Шарясь в темноте - Концертная версия
You
think
you
know
me
Ты
думаешь,
что
знаешь
меня,
But
you've
got
no
idea
what
I'm
capable
of
Но
ты
понятия
не
имеешь,
на
что
я
способна.
You
think
you
got
me
Ты
думаешь,
что
раскусил
меня,
All
figured
out
like
I'm
a
puzzle
to
solve
Разобрался
во
мне,
как
в
головоломке.
Your
friends
be
talking
Твои
друзья
болтают,
Yeah
they
talk
a
lot,
talk
a
lot
Да,
они
много
болтают,
очень
много.
Next
time
I
see
you,
В
следующий
раз,
когда
я
тебя
увижу,
Imma
let
you
know,
let
you
know,
sure
let
you
know
Я
дам
тебе
знать,
дам
тебе
знать,
обязательно
дам
тебе
знать.
Fumblin'
in
the
dark,
are
you?
Шаришься
в
темноте,
да?
I
see
you
bright
as
day,
yeah
Я
вижу
тебя
как
на
ладони.
Lost
it
over
me,
have
you?
Потерял
голову
из-за
меня,
да?
I
couldn't
give
a
fuck
Мне
совершенно
плевать.
Fumblin'
in
the
dark,
are
you?
Шаришься
в
темноте,
да?
I
see
you
bright
as
day,
yeah
Я
вижу
тебя
как
на
ладони.
Lost
it
over
me,
have
you?
Потерял
голову
из-за
меня,
да?
I
couldn't
give
a
fuck
Мне
совершенно
плевать.
I
met
your
girlfriend
Я
познакомилась
с
твоей
девушкой.
Guess
she
doesn't
know
yet
what
you're
capable
of
Похоже,
она
еще
не
знает,
на
что
ты
способен.
Go
keep
my
records
Оставь
себе
мои
пластинки.
You
let
her
think
you
picked
them
up
years
ago
Ты
дал
ей
понять,
что
купил
их
много
лет
назад.
You
motherfucker
Ты,
засранец,
You
better
ah,
ah,
ah,
ah,
aaaaaah
Тебе
лучше
ах,
ах,
ах,
ах,
ааааах.
Next
time
I
see
you,
В
следующий
раз,
когда
я
тебя
увижу,
I
won't
let
you
know,
'cause
you
know
you
already
know
Я
не
дам
тебе
знать,
потому
что
ты
и
так
знаешь.
Fumblin'
in
the
dark,
are
you?
Шаришься
в
темноте,
да?
I
see
you
bright
as
day,
yeah
Я
вижу
тебя
как
на
ладони.
Lost
it
over
me,
have
you?
Потерял
голову
из-за
меня,
да?
I
couldn't
give
a
fuck
Мне
совершенно
плевать.
Fumblin'
in
the
dark,
are
you?
Шаришься
в
темноте,
да?
I
see
you
bright
as
day,
yeah
Я
вижу
тебя
как
на
ладони.
Lost
it
over
me,
have
you?
Потерял
голову
из-за
меня,
да?
I
couldn't
give
a
fuck
Мне
совершенно
плевать.
Yeah,
I
made
it
through
the
storm
Да,
я
прошла
через
бурю,
And
I
did
it
all
on
my
own
И
я
сделала
это
сама.
You
better
watch
your
back
Тебе
лучше
беречь
свою
спину.
Now
you
know,
motherfucker
Теперь
ты
знаешь,
засранец.
Yeah,
I
made
it
through
the
storm
Да,
я
прошла
через
бурю,
And
I
did
it
all
on
my
own
И
я
сделала
это
сама.
You
better
watch
your
back
Тебе
лучше
беречь
свою
спину.
Now
you
know,
motherfucker
Теперь
ты
знаешь,
засранец.
Oooh,
oooh,
oooh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Oooh,
oooh,
oooh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Oooh,
oooh,
oooh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Oooh,
oooh,
oooh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Fumblin'
in
the
dark,
are
you?
Шаришься
в
темноте,
да?
I
see
you
bright
as
day,
yeah
Я
вижу
тебя
как
на
ладони.
Lost
it
over
me,
have
you?
Потерял
голову
из-за
меня,
да?
I
couldn't
give
a
fuck
Мне
совершенно
плевать.
Yeah,
I
made
it
through
the
storm
Да,
я
прошла
через
бурю,
And
I
did
it
all
on
my
own
И
я
сделала
это
сама.
You
better
watch
your
back
Тебе
лучше
беречь
свою
спину.
Now
you
know,
motherfucker
Теперь
ты
знаешь,
засранец.
Yeah,
I
made
it
through
the
storm
Да,
я
прошла
через
бурю,
And
I
did
it
all
on
my
own
И
я
сделала
это
сама.
You
better
watch
your
back
Тебе
лучше
беречь
свою
спину.
Now
you
know,
motherfucker
Теперь
ты
знаешь,
засранец.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beatrice Eli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.