Paroles et traduction Beatrice Lillie - Wind Round My Heart / Intro / After You Get What You Want You Don't Want It
Wind Round My Heart / Intro / After You Get What You Want You Don't Want It
Ветер вокруг моего сердца / Вступление / После того, как ты получишь то, что хочешь, ты этого не хочешь
After
you
get
what
you
want
you
don't
want
it.
После
того,
как
ты
получишь
то,
что
хочешь,
ты
этого
не
хочешь.
If
I
gave
you
the
moon,
you'd
grow
tired
of
it
soon.
Если
бы
я
дала
тебе
луну,
тебе
бы
она
быстро
надоела.
You're
like
a
baby,
you
want
what
you
want
when
you
want
it.
Ты
как
ребенок,
ты
хочешь
то,
что
хочешь,
когда
ты
этого
хочешь.
But
after
you
are
presented
with
what
you
want,
you're
discontented.
Но
после
того,
как
тебе
преподносят
то,
что
ты
хочешь,
ты
недоволен.
You're
always
wishing
and
wanting
for
something
Ты
всегда
желаешь
и
хочешь
чего-то
When
you
get
what
you
want,
you
don't
want
what
you
get,
Когда
ты
получаешь
то,
что
хочешь,
ты
не
хочешь
того,
что
получаешь,
And
though
I
sit
upon
your
knee,
you'll
grow
tired
of
me,
И
хотя
я
сижу
у
тебя
на
коленях,
я
тебе
надоем,
'Cause
after
you
get
what
you
want,
Потому
что
после
того,
как
ты
получишь
то,
что
хочешь,
You
don't
want
what
you
wanted
at
all.
Ты
совсем
не
хочешь
того,
чего
хотел.
Changeable,
you've
got
a
changeable
nature,
Переменчивый,
у
тебя
переменчивая
натура,
Always
always
changing
your
mind.
Ты
всегда
меняешь
свое
мнение.
There's
a
longing
in
your
eye
hard
to
satisfy,
В
твоих
глазах
тоска,
которую
трудно
удовлетворить,
And
here's
the
reason
why:
И
вот
причина:
'Cause
after
you
get
what
you
want
you
don't
want
it,
Потому
что
после
того,
как
ты
получишь
то,
что
хочешь,
ты
этого
не
хочешь,
Baby
I
don't
mean
to
make
you
blue
but
you
need
a
talking
to,
Малыш,
я
не
хочу
тебя
огорчать,
но
с
тобой
нужно
поговорить,
'Cause
after
you
get
what
you
want,
Потому
что
после
того,
как
ты
получишь
то,
что
хочешь,
You
don't
want
what
you
wanted
at
all.
Ты
совсем
не
хочешь
того,
чего
хотел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gordon, Harry Parr-davies, Irving Berlin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.