Beatrich - Pardon Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beatrich - Pardon Me




Pardon Me
Прости меня
Nobody can travel back in time
Никто не может вернуться назад во времени
But what if we can find a way? Aah-aah
Но что если мы найдем способ? Аа-аах
Would you change a thing if that can make things better?
Ты изменил бы что-нибудь, если бы мог сделать все лучше?
But we never meet, aah-aah
Но мы так и не встретились, аа-аах
And this time lets you know
И это время позволит тебе это узнать
And this time lets you say
И это время позволит тебе это сказать
But you got something inside
Но у тебя есть что-то внутри
That would take all my problems away
Что решит все мои проблемы
And I know something for sure
И я точно знаю
Like it's deep inside my bones
Что это глубоко в моих костях
Don't you believe that we're stronger than time?
Разве ты не веришь, что мы сильнее времени?
Don't you know and
Разве ты не знаешь и
Pardon me, pardon me (pardon me)
Прости меня, прости меня (прости меня)
I didn't know what I'm doing here
Я не знаю, что я здесь делаю
It's not how long we stay alive
Неважно, как долго мы живем,
How many times do we haven't lied
Сколько раз мы лгали
Pardon me, pardon me (pardon me)
Прости меня, прости меня (прости меня)
Why ain't you curious what it means?
Почему тебя не интересует, что это значит?
Why do I feel like in Stranger Things?
Почему я чувствую себя как в "Очень странных делах"?
Maybe it wasn't one of us
Может быть, это был не один из нас
Pardon me, pardon me
Прости меня, прости меня
Ah-ah, pardon me
А-а, прости меня
Ah-ah, yeah
А-а, да
Days go by and we feel good about the time
Проходят дни, и мы чувствуем себя хорошо во времени
But don't you think of me? Aah-aah
Но разве ты не думаешь обо мне? Аа-аах
I don't wanna steal something that isn't mine
Я не хочу красть то, что не мое
All we got is time, aah-aah
Все, что у нас есть, это время, аа-аах
And this time lets you know
И это время позволит тебе это узнать
And this time lets you say
И это время позволит тебе это сказать
But you got something inside
Но у тебя есть что-то внутри
That would take all my problems away
Что решит все мои проблемы
And I know something for sure
И я точно знаю
Like it's deep inside my bones
Что это глубоко в моих костях
Don't you believe that we're stronger than time?
Разве ты не веришь, что мы сильнее времени?
Don't you know and
Разве ты не знаешь и
Pardon me, pardon me (pardon me)
Прости меня, прости меня (прости меня)
I didn't know what I'm doing here
Я не знаю, что я здесь делаю
It's not how long we stay alive
Неважно, как долго мы живем,
How many times do we haven't lied
Сколько раз мы лгали
Pardon me, pardon me (pardon me)
Прости меня, прости меня (прости меня)
Why ain't you curious what it means?
Почему тебя не интересует, что это значит?
Why do I feel like in Stranger Things?
Почему я чувствую себя как в "Очень странных делах"?
Maybe it wasn't one of us
Может быть, это был не один из нас
Pardon me, pardon me
Прости меня, прости меня





Writer(s): BENAS IVANOVAS, BEATRICE PUNDZIUTE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.