Beatriz Adriana - Cruz de Olvido (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beatriz Adriana - Cruz de Olvido (En Vivo)




Cruz de Olvido (En Vivo)
Cross of Oblivion (Live)
Con el atardecer
In the twilight's fall
Me ire de ti
I'll leave you behind
Me ire sin ti
I'll leave without you
Me alejare de aqui
I'll journey afar
Con un dolor dentro de mi.
With a pain in my heart.
Te juro corazon
I swear, my darling
Que no es falta de amor
My love is not to blame
Pero es mejor asi
But it's best this way
Un dia comprenderas
Someday you'll understand
Que lo hice por tu bien
I act with your well-being in mind
Que todo fue porti.
That this is all for you.
La barca en que me ire
In the vessel I'll sail
Lleva una cruz de olvido
Carries a cross of oblivion
Lleva una cruz de amor
Carries a cross of love
Y en esa cruz sin ti
And on that cross without you
Me morire de astio.
I'll perish from grief.
Culpable no he de ser
I will not be held culpable
De que por mi puedas llorar
For causing you sorrow
Mejor sera partir
It is better to depart now
Prefiero asi que hacerte mal
Than inflict pain upon you
Yo se que sufrire
I know I shall suffer
Mi nave cruzara un mar de soledad
My ship sails a sea of solitude
Adios adios mi amor
Farewell, farewell, my love
Recuerda que te ame
Remember that I loved you
Que siempre te he de amar
Forevermore I shall hold you dear
La barca en que me ire
In the vessel I'll sail
Lleva una cruz de olvido
Carries a cross of oblivion
Lleva una cruz de amor
Carries a cross of love
Y en esa cruz sin ti
And on that cross without you
Me morire de astio.
I'll perish from grief.





Writer(s): Juan Zaizar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.