Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cruz de Olvído
Kreuz des Vergessens
Te
quiero
mucho
Ich
liebe
dich
sehr
Y
te
tengo
que
dejar
Und
ich
muss
dich
verlassen
Con
el
atardecer
me
iré
de
ti
Mit
dem
Sonnenuntergang
werde
ich
von
dir
gehen
Me
iré
sin
ti
Ich
werde
ohne
dich
gehen
Me
alejaré
de
aquí
Ich
werde
mich
von
hier
entfernen
Con
un
dolor
Mit
einem
Schmerz
Te
juro,
corazón,
que
no
es
falta
de
amor
Ich
schwöre
dir,
mein
Herz,
es
ist
kein
Mangel
an
Liebe
Pero
es
mejor
así
Aber
es
ist
besser
so
Un
día
comprenderás
Eines
Tages
wirst
du
verstehen
Que
lo
hice
por
tu
bien
Dass
ich
es
zu
deinem
Wohl
getan
habe
Que
todo
fue
por
ti
Dass
alles
deinetwegen
war
La
barca
en
que
me
iré
Das
Boot,
in
dem
ich
fahren
werde
Lleva
una
cruz
de
olvido
Trägt
ein
Kreuz
des
Vergessens
Lleva
una
cruz
de
amor
Trägt
ein
Kreuz
der
Liebe
Y
en
esa
cruz
sin
ti
Und
auf
diesem
Kreuz
ohne
dich
Me
moriré
de
hastío
Werde
ich
vor
Kummer
sterben
Culpable
no
he
de
ser
de
que
por
mí
Schuldig
will
ich
nicht
sein,
dass
du
wegen
mir
Puedas
llorar
Weinen
musst
Mejor
será
partir
Besser
wird
es
sein
zu
gehen
Prefiero
así
que
hacerte
mal
Ich
ziehe
es
so
vor,
als
dir
wehzutun
Yo
sé
que
sufriré,
mi
nave
cruzara
Ich
weiß,
dass
ich
leiden
werde,
mein
Schiff
wird
durchqueren
Un
mar
de
soledad
Ein
Meer
der
Einsamkeit
Adiós,
adiós
amor
Leb
wohl,
leb
wohl,
meine
Liebe
Recuerda
que
te
amé
Erinnere
dich,
dass
ich
dich
liebte
Que
siempre
te
he
de
amar
Dass
ich
dich
immer
lieben
werde
La
barca
en
que
me
iré
Das
Boot,
in
dem
ich
fahren
werde
Lleva
una
cruz
de
olvido
Trägt
ein
Kreuz
des
Vergessens
Lleva
una
cruz
de
amor
Trägt
ein
Kreuz
der
Liebe
Y
en
esa
cruz
sin
ti
Und
auf
diesem
Kreuz
ohne
dich
Me
moriré
de
estío
Werde
ich
vor
Kummer
sterben
La
barca
en
que
me
iré
Das
Boot,
in
dem
ich
fahren
werde
Lleva
una
cruz
de
olvido
Trägt
ein
Kreuz
des
Vergessens
Lleva
una
cruz
de
amor
Trägt
ein
Kreuz
der
Liebe
Y
en
esa
cruz
sin
ti
Und
auf
diesem
Kreuz
ohne
dich
Me
moriré
de
hastío
Werde
ich
vor
Kummer
sterben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Zaizar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.