Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dos palomas al volar
Zwei Tauben im Flug
Ora
pueees
trrrrraja
Na
los
dann!
Dos
palomas
al
volar
Zwei
Tauben
im
Flug
Dejaron
su
palomar
en
el
olvido
Ließen
ihren
Taubenschlag
vergessen
zurück
No
pudieron
regresar
y
al
fin
de
tanto
volar
Konnten
nicht
zurückkehren
und
nach
all
dem
Fliegen
schließlich
Encontraron
nuevo
nido.
Fanden
sie
ein
neues
Nest.
Ahora
si
puedes
gozar
Jetzt
kannst
du
genießen
Ahora
puedes
vacilar
con
quien
tú
quieras
Jetzt
kannst
du
dich
vergnügen,
mit
wem
du
willst
Nada
quiero
de
tu
amor
ni
me
pueden
engañar
Ich
will
nichts
von
deiner
Liebe,
und
mich
können
auch
nicht
täuschen
Tus
caricias
traicioneras.
deine
verräterischen
Zärtlichkeiten.
Dos
palomas
al
volar
Zwei
Tauben
im
Flug
Dejaron
su
palomar
en
el
olvido
Ließen
ihren
Taubenschlag
vergessen
zurück
No
pudieron
regresar
y
al
fin
de
tanto
volar
Konnten
nicht
zurückkehren
und
nach
all
dem
Fliegen
schließlich
Encontraron
nuevo
nido.
Fanden
sie
ein
neues
Nest.
-- ora
puees
héchele
ganas
--
-- Na
los,
gib
dir
Mühe!
--
Así
pasa
entre
los
dos
So
geschieht
es
zwischen
uns
beiden
Pues
que
bendiga
Dios
quién
fué
testigo
Nun,
Gott
segne
den,
der
Zeuge
war
Ese
amor
pasó
veloz
Jene
Liebe
verging
schnell
Pero
alguno
de
los
dos
le
vendrá
el
atroz
castigo.
Aber
einen
von
uns
beiden
wird
die
grausame
Strafe
ereilen.
Me
despido
con
dolor
Ich
verabschiede
mich
mit
Schmerz
Llevo
en
mi
alma
aquel
rencor
de
tu
extravio
Trage
in
meiner
Seele
jenen
Groll
über
dein
Abirren
Fue
mentira
nuestro
amor
Unsere
Liebe
war
eine
Lüge
Si
dejaste
tu
en
mi
ser
Da
du
in
meinem
Sein
hinterlassen
hast
Para
siempre
el
cruel
hastío.
Für
immer
den
grausamen
Überdruss.
Dos
palomas
al
volar
Zwei
Tauben
im
Flug
Dejaron
su
palomar
en
el
olvido
Ließen
ihren
Taubenschlag
vergessen
zurück
No
pudieron
regresar
y
al
fin
de
tanto
volar
Konnten
nicht
zurückkehren
und
nach
all
dem
Fliegen
schließlich
Encontraron
nuevo
nido.
Fanden
sie
ein
neues
Nest.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Gaytan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.