Paroles et traduction Beatriz Adriana - Dos palomas al volar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dos palomas al volar
Две парящие голубки
Ora
pueees
trrrrraja
Ну
же,
давай!
Dos
palomas
al
volar
Две
парящие
голубки
Dejaron
su
palomar
en
el
olvido
Покинули
свой
голубятник,
забыв
его,
No
pudieron
regresar
y
al
fin
de
tanto
volar
Не
смогли
они
вернуться,
и,
наконец,
после
долгого
полета
Encontraron
nuevo
nido.
Нашли
новое
гнездо.
Ahora
si
puedes
gozar
Теперь
ты
можешь
наслаждаться,
Ahora
puedes
vacilar
con
quien
tú
quieras
Теперь
ты
можешь
веселиться
с
кем
угодно,
Nada
quiero
de
tu
amor
ni
me
pueden
engañar
Мне
ничего
не
нужно
от
твоей
любви,
и
меня
не
обмануть
Tus
caricias
traicioneras.
Твоими
предательскими
ласками.
Dos
palomas
al
volar
Две
парящие
голубки
Dejaron
su
palomar
en
el
olvido
Покинули
свой
голубятник,
забыв
его,
No
pudieron
regresar
y
al
fin
de
tanto
volar
Не
смогли
они
вернуться,
и,
наконец,
после
долгого
полета
Encontraron
nuevo
nido.
Нашли
новое
гнездо.
-- ora
puees
héchele
ganas
--
-- ну
же,
давай,
постарайся
--
Así
pasa
entre
los
dos
Так
происходит
между
нами,
Pues
que
bendiga
Dios
quién
fué
testigo
Пусть
благословит
Бог
того,
кто
был
свидетелем,
Ese
amor
pasó
veloz
Эта
любовь
прошла
быстро,
Pero
alguno
de
los
dos
le
vendrá
el
atroz
castigo.
Но
кого-то
из
нас
ждет
жестокое
наказание.
Me
despido
con
dolor
Я
прощаюсь
с
болью,
Llevo
en
mi
alma
aquel
rencor
de
tu
extravio
В
моей
душе
живет
обида
за
твою
измену,
Fue
mentira
nuestro
amor
Нашей
любви
не
существовало,
Si
dejaste
tu
en
mi
ser
Ты
оставил
в
моем
сердце
Para
siempre
el
cruel
hastío.
Навсегда
жестокое
отвращение.
Dos
palomas
al
volar
Две
парящие
голубки
Dejaron
su
palomar
en
el
olvido
Покинули
свой
голубятник,
забыв
его,
No
pudieron
regresar
y
al
fin
de
tanto
volar
Не
смогли
они
вернуться,
и,
наконец,
после
долгого
полета
Encontraron
nuevo
nido.
Нашли
новое
гнездо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Gaytan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.