Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre Tu Y Yo
Zwischen Dir Und Mir
Ya
no
llores
mi
vida,
pérdoname
Weine
nicht
mehr,
mein
Lieber,
vergib
mir
Me
lastima
mirarte
así
Es
tut
mir
weh,
dich
so
zu
sehen
No
te
culpes
ya
todo
ha
pasado
Gib
dir
keine
Schuld,
es
ist
alles
vorbei
Fue
un
mal
día,
pensémoslo
así
Es
war
ein
schlechter
Tag,
sehen
wir
es
so
Dame
entonces
tu
mano
y
sigamos
Gib
mir
also
deine
Hand
und
lass
uns
folgen
Al
destino
que
Dios
nos
marcó
Dem
Schicksal,
das
Gott
uns
vorgezeichnet
hat
Caminemos
despacio
y
seguros
Lass
uns
langsam
und
sicher
gehen
Siempre
juntos,
verás
que
es
mejor
Immer
zusammen,
du
wirst
sehen,
es
ist
besser
Es
que
entre
tú
y
yo,
deveras
existe
el
amor
Denn
zwischen
dir
und
mir
gibt
es
wirklich
Liebe
En
donde
la
ilusión
nunca
pierde
su
color
Wo
die
Illusion
niemals
ihre
Farbe
verliert
Es
siempre
buscar
la
sonrisa
de
los
dos
Es
ist
immer
das
Suchen
nach
dem
Lächeln
von
uns
beiden
Es
saber
perdonar,
a
aquel
que
un
día
nos
hirió
Es
ist
zu
wissen,
wie
man
demjenigen
vergibt,
der
uns
eines
Tages
verletzt
hat
Vamos
a
darle
fin
a
esta
cruel
tristeza
Lass
uns
dieser
grausamen
Traurigkeit
ein
Ende
setzen
Con
un
fuerte
abrazo
del
corazón
Mit
einer
festen
Umarmung
von
Herzen
Vamos
a
hablarle
al
mundo
con
fiel
franqueza
Lass
uns
mit
treuer
Offenheit
zur
Welt
sprechen
Nada
nos
interesa
más
que
el
amor
Nichts
interessiert
uns
mehr
als
die
Liebe
Dame
entonces
tu
mano
y
sigamos
Gib
mir
also
deine
Hand
und
lass
uns
folgen
Al
destino
que
Dios
nos
marcó
Dem
Schicksal,
das
Gott
uns
vorgezeichnet
hat
Caminemos
despacio
y
seguros
Lass
uns
langsam
und
sicher
gehen
Siempre
juntos,
verás
que
es
mejor
Immer
zusammen,
du
wirst
sehen,
es
ist
besser
Es
que
entre
tú
y
yo,
deveras
existe
el
amor
Denn
zwischen
dir
und
mir
gibt
es
wirklich
Liebe
En
donde
la
ilusión
nunca
pierde
su
color
Wo
die
Illusion
niemals
ihre
Farbe
verliert
Es
siempre
buscar
la
sonrisa
de
los
dos
Es
ist
immer
das
Suchen
nach
dem
Lächeln
von
uns
beiden
Es
saber
perdonar,
a
aquel
que
un
día
nos
hirió
Es
ist
zu
wissen,
wie
man
demjenigen
vergibt,
der
uns
eines
Tages
verletzt
hat
Vamos
a
darle
fin
a
esta
cruel
tristeza
Lass
uns
dieser
grausamen
Traurigkeit
ein
Ende
setzen
Con
un
fuerte
abrazo
del
corazón
Mit
einer
festen
Umarmung
von
Herzen
Vamos
a
hablarle
al
mundo
con
fiel
franqueza
Lass
uns
mit
treuer
Offenheit
zur
Welt
sprechen
Nada
nos
interesa
más
que
el
amor
Nichts
interessiert
uns
mehr
als
die
Liebe
Vamos
a
darle
fin
a
esta
cruel
tristeza
Lass
uns
dieser
grausamen
Traurigkeit
ein
Ende
setzen
Con
un
fuerte
abrazo
del
corazón
Mit
einer
festen
Umarmung
von
Herzen
Vamos
a
hablarle
al
mundo
con
fiel
franqueza
Lass
uns
mit
treuer
Offenheit
zur
Welt
sprechen
Nada
nos
interesa
más
que
el
amor
Nichts
interessiert
uns
mehr
als
die
Liebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Antonio Flores Heras
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.