Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Matame,
matame
con
tu
traicion
Töte
mich,
töte
mich
mit
deinem
Verrat
Yo
ya
no,
yo
ya
no
quiero
vivir
Ich
will
nicht
mehr,
ich
will
nicht
mehr
leben
Tu
ya
me,
tu
ya
me
hechaste
al
olvido
Du
hast
mich
schon,
du
hast
mich
schon
vergessen
Ya
no
quiero,
ya
no
quiero
mas
sufrir.
Ich
will
nicht
mehr,
ich
will
nicht
mehr
leiden.
Matame,
matame
con
tu
traicion
Töte
mich,
töte
mich
mit
deinem
Verrat
Matame,
matame
con
tus
desprecio
Töte
mich,
töte
mich
mit
deiner
Verachtung
Y
no
me,
y
no
me
tengas
piedad
Und
hab
kein,
und
hab
kein
Mitleid
mit
mir
Yo
se
que,
yo
se
que
no
la
meresco
Ich
weiß,
dass
ich,
ich
weiß,
dass
ich
es
nicht
verdiene
Arrancame
el
corazon,
quiero
que
acabe
mi
pena
Reiß
mir
das
Herz
heraus,
ich
will,
dass
mein
Kummer
endet
Mientras
muero
de
dolor,
tu
goza
mas
de
la
vida
Während
ich
vor
Schmerz
sterbe,
genieße
du
das
Leben
mehr
Arrancame
el
corazon,
parteme
el
alma
en
pedazos
Reiß
mir
das
Herz
heraus,
zerbrich
meine
Seele
in
Stücke
Y
vete
a
gozar
de
otros
brazos
de
quien
te
haga
mas
feliz.
Und
geh,
genieß
andere
Arme,
von
der,
die
dich
glücklicher
macht.
Matame,
matame
sin
compasion
Töte
mich,
töte
mich
ohne
Mitleid
Matame,
matame
por
dios
te
pido
Töte
mich,
töte
mich,
bei
Gott,
ich
bitte
dich
Que
ya
no,
que
ya
no
siento
el
dolor
Denn
ich
spüre
nicht
mehr,
denn
ich
spüre
den
Schmerz
nicht
mehr
Por
el
a.,
por
el
amor
q
te
tengo.
Wegen
der
L.,
wegen
der
Liebe,
die
ich
für
dich
empfinde.
Arrancame
el
corazon,
quiero
que
acabe
mi
pena
Reiß
mir
das
Herz
heraus,
ich
will,
dass
mein
Kummer
endet
Mientras
muero
de
dolor,
tu
goza
mas
de
la
vida
Während
ich
vor
Schmerz
sterbe,
genieße
du
das
Leben
mehr
Arrancame
el
corazon,
parteme
el
alma
en
pedazos
Reiß
mir
das
Herz
heraus,
zerbrich
meine
Seele
in
Stücke
Y
vete
a
gozar
de
otros
brazos
de
quien
te
haga
mas
feliz.
Und
geh,
genieß
andere
Arme,
von
der,
die
dich
glücklicher
macht.
Matame,
matame
sin
compasion
Töte
mich,
töte
mich
ohne
Mitleid
Matame,
matame
por
dios
te
pido
Töte
mich,
töte
mich,
bei
Gott,
ich
bitte
dich
Que
ya
no,
que
ya
no
siento
el
dolor
Denn
ich
spüre
nicht
mehr,
denn
ich
spüre
den
Schmerz
nicht
mehr
Por
el
a.,
por
el
amor
q
te
tengo.
Wegen
der
L.,
wegen
der
Liebe,
die
ich
für
dich
empfinde.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maldonado Luna Vicente
Album
Imágenes
date de sortie
05-02-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.