Beatriz Adriana - Matame - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beatriz Adriana - Matame




Matame
Kill Me
Matame, matame con tu traicion
Kill me, kill me with your betrayal
Yo ya no, yo ya no quiero vivir
I don't want, I don't want to live anymore
Tu ya me, tu ya me hechaste al olvido
You have already, you have already forgotten me
Ya no quiero, ya no quiero mas sufrir.
I don't want to, I don't want to suffer anymore.
Matame, matame con tu traicion
Kill me, kill me with your betrayal
Matame, matame con tus desprecio
Kill me, kill me with your scorn
Y no me, y no me tengas piedad
And don't, don't have mercy on me
Yo se que, yo se que no la meresco
I know, I know I don't deserve it
(Coro)
(Chorus)
Arrancame el corazon, quiero que acabe mi pena
Rip out my heart, I want my pain to end
Mientras muero de dolor, tu goza mas de la vida
While I die of pain, you enjoy life more
Arrancame el corazon, parteme el alma en pedazos
Rip out my heart, break my soul into pieces
Y vete a gozar de otros brazos de quien te haga mas feliz.
And go enjoy the arms of someone who makes you happier.
Matame, matame sin compasion
Kill me, kill me without compassion
Matame, matame por dios te pido
Kill me, kill me I beg you
Que ya no, que ya no siento el dolor
That I no longer, that I no longer feel the pain
Por el a., por el amor q te tengo.
For the l., for the love that I have for you.
(Coro)
(Chorus)
Arrancame el corazon, quiero que acabe mi pena
Rip out my heart, I want my pain to end
Mientras muero de dolor, tu goza mas de la vida
While I die of pain, you enjoy life more
Arrancame el corazon, parteme el alma en pedazos
Rip out my heart, break my soul into pieces
Y vete a gozar de otros brazos de quien te haga mas feliz.
And go enjoy the arms of someone who makes you happier.
Matame, matame sin compasion
Kill me, kill me without compassion
Matame, matame por dios te pido
Kill me, kill me I beg you
Que ya no, que ya no siento el dolor
That I no longer, that I no longer feel the pain
Por el a., por el amor q te tengo.
For the l., for the love that I have for you.





Writer(s): Maldonado Luna Vicente


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.