Paroles et traduction Beatriz Adriana - Matame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Matame,
matame
con
tu
traicion
Убей
меня,
убей
меня
своим
предательством
Yo
ya
no,
yo
ya
no
quiero
vivir
Я
больше
не
хочу,
я
больше
не
хочу
жить
Tu
ya
me,
tu
ya
me
hechaste
al
olvido
Ты
уже
меня,
ты
уже
меня
предал
за
oblivion
Ya
no
quiero,
ya
no
quiero
mas
sufrir.
Я
больше
не
хочу,
я
больше
не
хочу
страдать.
Matame,
matame
con
tu
traicion
Убей
меня,
убей
меня
своим
предательством
Matame,
matame
con
tus
desprecio
Убей
меня,
убей
меня
своим
презрением
Y
no
me,
y
no
me
tengas
piedad
И
не
имей,
и
не
имей
ко
мне
жалости
Yo
se
que,
yo
se
que
no
la
meresco
Я
знаю,
что,
я
знаю,
что
я
её
не
заслуживаю
Arrancame
el
corazon,
quiero
que
acabe
mi
pena
Вырви
мое
сердце,
я
хочу,
чтобы
моя
боль
закончилась
Mientras
muero
de
dolor,
tu
goza
mas
de
la
vida
Пока
я
умираю
от
боли,
ты
наслаждайся
жизнью
еще
больше
Arrancame
el
corazon,
parteme
el
alma
en
pedazos
Вырви
мое
сердце,
разбей
мою
душу
на
куски
Y
vete
a
gozar
de
otros
brazos
de
quien
te
haga
mas
feliz.
И
иди
наслаждаться
другими
объятиями,
теми,
кто
сделает
тебя
счастливее.
Matame,
matame
sin
compasion
Убей
меня,
убей
меня
без
сострадания
Matame,
matame
por
dios
te
pido
Убей
меня,
убей
меня,
умоляю
тебя,
Боже
Que
ya
no,
que
ya
no
siento
el
dolor
Я
больше
не
чувствую,
я
больше
не
чувствую
боли
Por
el
a.,
por
el
amor
q
te
tengo.
Из-за
л.,
из-за
любви,
которую
я
к
тебе
испытываю.
Arrancame
el
corazon,
quiero
que
acabe
mi
pena
Вырви
мое
сердце,
я
хочу,
чтобы
моя
боль
закончилась
Mientras
muero
de
dolor,
tu
goza
mas
de
la
vida
Пока
я
умираю
от
боли,
ты
наслаждайся
жизнью
еще
больше
Arrancame
el
corazon,
parteme
el
alma
en
pedazos
Вырви
мое
сердце,
разбей
мою
душу
на
куски
Y
vete
a
gozar
de
otros
brazos
de
quien
te
haga
mas
feliz.
И
иди
наслаждаться
другими
объятиями,
теми,
кто
сделает
тебя
счастливее.
Matame,
matame
sin
compasion
Убей
меня,
убей
меня
без
сострадания
Matame,
matame
por
dios
te
pido
Убей
меня,
убей
меня,
умоляю
тебя,
Боже
Que
ya
no,
que
ya
no
siento
el
dolor
Я
больше
не
чувствую,
я
больше
не
чувствую
боли
Por
el
a.,
por
el
amor
q
te
tengo.
Из-за
л.,
из-за
любви,
которую
я
к
тебе
испытываю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maldonado Luna Vicente
Album
Imágenes
date de sortie
05-02-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.