Beatriz Adriana - Pensando Bien - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beatriz Adriana - Pensando Bien




Pensando Bien
Thinking Well
Pensando bien, pensando bien, ya estubo bueno
Thinking well, thinking well, it's been long enough
E comprendido que yo misma me condeno,
I've realized that I condemn myself,
Ah estar viviendo como vivo es culpa mia,
To live this way as I do is my own fault,
Para poner punto final me gusta el dia.
To put an end to it, I like the day.
Pensando bien, pensando bien ya estubo sueabe,
Thinking well, thinking well it's been enough,
Y decidi, hoy decidi que aquí se acabe,
And I decided, today I decided it's over,
Si me eh tardado tanto tiempo es por cobarde,
If I've taken so long, it's because I'm a coward,
Mas ya que dices que te vas... pa luego es tarde
But now that you say you're leaving... it's too late
No tengo ya por q aguantarme tus lokuras
I don't have to put up with your madness anymore
Por q rogarte si no eres ni mi pariente
Why beg you if you're not even my family
Me doy un mes para olvidarte, y que me dura
I'll give myself a month to forget you, and it'll last
Si el mundo al mundo repletito esta de gente...
If the world is full of people...
POQUITO.
A LITTLE.
MAL HOMBRE.
BAD MAN.
Pensando bien pensando bien ya estubo bueno
Thinking well, thinking well, it's been long enough
Por decicion y peticion mañana estreno
By decision and request, tomorrow I'll start
Nuevos amores nuevos sueños nueva vida
New loves, new dreams, a new life
Para empezar aquí te doy la despedida
To begin, here's your goodbye
Pensando bn pensando bn ya estubo suave
Thinking well, thinking well, it's been enough
Y decidi, hoy decidi que aquí se acabe,
And I decided, today I decided it's over,
Si me eh tardado tanto tiempo es por cobarde,
If I've taken so long, it's because I'm a coward,
Mas ya que dices que te vas... pa luego es tarde.
But now that you say you're leaving... it's too late.
No tengo ya por que aguantarme tu lokura
I don't have to put up with your madness anymore
Por q rogarte si no eres ni mi pariente
Why beg you if you're not even my family
Me doy un mes para olvidarte, y que me dura
I'll give myself a month to forget you, and it'll last
Si el mundo al mundo repletito esta de gente...
If the world is full of people...
Tan tan.
So much.





Writer(s): Figueroa Figueroa Jose Manuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.