Paroles et traduction Beatriz Adriana - Que No Me Faltes Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que No Me Faltes Tu
You Cannot Be Missing From Me
Que
me
falte
el
aire
para
respirar
May
I
lack
the
air
to
breathe
O
que
me
falte
el
alma
si
la
quiere
dios
Or
may
I
lack
my
soul
if
God
wills
it
Que
me
falte
un
año
para
envejecer
May
I
lack
a
year
of
my
life
Pero
que
nunca
me
faltes
tú
mi
amor.
But
may
you
never
be
missing
from
me,
darling.
Que
me
falte
el
agua,
que
me
falte
el
viento
May
I
lack
the
water,
may
I
lack
the
wind
Que
me
falte
todo
lo
que
aún
no
tengo
May
I
lack
everything
I
do
not
have
yet
Pero
nunca
tú
no
me
faltes
tú.
But
you,
oh
you,
must
never
be
missing
from
me.
Y
quedarme
ciega,
caminar
descalza
And
may
I
grow
blind,
may
I
walk
barefoot
Que
a
mi
piel
la
quemen
un
millón
de
brasas
May
my
skin
be
burnt
by
a
million
embers
Pero
nunca
tú,
no
me
faltes
tú.
But
you,
oh
you,
must
never
be
missing
from
me.
Como
quisiera
pedirle
a
la
madrugada
How
I
wish
I
could
ask
the
dawn
Que
mañana
será
triste,
que
no
te
vayas
For
tomorrow
will
be
a
sad
day,
please
don't
leave
Que
hay
un
lugar
en
mi
vida,
yo
te
confieso
For
there
is
a
place
in
my
life,
I
must
confess
Que
tan
solo
tú
has
podido
llenar
en
pleno.
That
only
you
have
been
able
to
fill
so
completely.
Como
quisiera
vestirme
de
valentía
How
I
wish
I
could
dress
in
bravery
Y
que
no
fuera
en
mi
rostro
tan
evidente
So
that
it
wouldn't
be
so
evident
on
my
face
Y
no
confesarle
a
diario
a
mi
confidente
And
not
confess
to
my
confidante
every
day
Que
te
quiero
más
a
ti
que
a
mi
propia
vida.
That
I
love
you
more
than
my
own
life.
Que
me
falte
el
aire
para
respirar
May
I
lack
the
air
to
breathe
O
que
me
falte
el
alma
si
la
quiere
dios
Or
may
I
lack
my
soul
if
God
wills
it
Que
me
falte
un
año
para
envejecer
May
I
lack
a
year
of
my
life
Pero
que
nunca
me
faltes
tu
mi
amor.
But
may
you
never
be
missing
from
me,
darling.
Que
me
falte
el
agua,
que
me
falte
el
viento
May
I
lack
the
water,
may
I
lack
the
wind
Que
me
falte
todo
lo
que
aún
no
tengo
May
I
lack
everything
I
do
not
have
yet
Pero
nunca
tú
no
me
faltes
tú.
But
you,
oh
you,
must
never
be
missing
from
me.
Y
quedarme
ciega,
caminar
descalza
And
may
I
grow
blind,
may
I
walk
barefoot
Que
a
mi
piel
la
quemen
un
millón
de
brasas
May
my
skin
be
burnt
by
a
million
embers
Pero
nunca
tú,
no
me
faltes
tú.
But
you,
oh
you,
must
never
be
missing
from
me.
Como
quisiera
con
mi
canto
deslumbrarte
How
I
wish
I
could
dazzle
you
with
my
song
Y
esta
canción
los
oídos
acostumbrarte
And
make
your
ears
grow
accustomed
to
this
melody
Y
hablar
con
dios
frente
a
frente
para
tenerte
And
speak
with
God
face
to
face
to
have
you
Por
todas
mis
noches
buenas
para
quererte.
For
all
my
good
nights
to
cherish
you.
Renacería
por
ti
todas
mis
mañanas
I
would
be
born
again
for
you
every
morning
Por
ti
todas
mis
angustias
olvidaría
I
would
forget
all
my
anguish
for
you
Y
gastaría
contigo
aquellas
monedas
And
I
would
spend
with
you
those
coins
Que
desde
niña
he
guardado
en
una
alcancía.
That
I
have
kept
in
a
piggy
bank
since
I
was
a
little
girl.
Que
sean
tus
ojos
mi
mejor
canción
May
your
eyes
be
my
best
song
Y
diré
a
diario
por
ti
una
oración
And
I
will
say
a
prayer
for
you
every
day
Para
que
tu
seas
siempre
mi
hombre
fiel
So
that
you
will
always
be
my
faithful
man
Y
sientas
mi
amor
corriendo
por
tu
piel.
And
you
will
feel
my
love
flowing
through
your
skin.
Que
me
falte
el
agua,
que
me
falte
el
viento
May
I
lack
the
water,
may
I
lack
the
wind
Que
me
falte
todo
lo
que
aún
no
tengo
May
I
lack
everything
I
do
not
have
yet
Pero
nunca
tú
no
me
faltes
tú.
But
you,
oh
you,
must
never
be
missing
from
me.
Y
quedarme
ciega,
caminar
descalza
And
may
I
grow
blind,
may
I
walk
barefoot
Que
a
mi
piel
la
quemen
un
millón
de
brasas
May
my
skin
be
burnt
by
a
million
embers
Pero
nunca
tú,
no
me
faltes
tú.
But
you,
oh
you,
must
never
be
missing
from
me.
Que
me
falte
el
aire
para
respirar
May
I
lack
the
air
to
breathe
O
que
me
falte
el
alma
si
la
quiere
dios
Or
may
I
lack
my
soul
if
God
wills
it
Que
me
falte
un
año
para
envejecer
May
I
lack
a
year
of
my
life
Pero
que
nunca
me
faltes
tú
mi
amor,
But
may
you
never
be
missing
from
me,
my
love,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilfran Castillo Utria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.