Beatriz Adriana - Que Padre es la Vda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beatriz Adriana - Que Padre es la Vda




Que Padre es la Vda
Какая прекрасная жизнь
La vida a mi no me quiere,
Жизнь меня не любит,
La vida a mi me desprecia,
Жизнь меня презирает,
La vida me está matando,
Жизнь убивает меня,
Me está matando la vida.
Убивает меня жизнь.
Fui sol que brilló en el cielo
Я был солнцем, сиявшим в небе,
Y el cielo me pertenece,
И небо принадлежит мне,
No más que por culpa tuya
Но из-за твоей вины
El cielo mio se me obscurece.
Моё небо потемнело.
Caramba, pero ay caramba,
Эх, Боже мой, ох, Боже мой,
Ay que caramba es la vida
Вот это да, жизнь какая!
Nos juega como juguetes,
Она играет нами, как с игрушками,
Pero ¡Ay que padre es la vida!
Но эх, какая же прекрасная жизнь!
Si estoy dormido, te sueño
Если я сплю, я тебя во сне вижу
Y en mis sueños te deseo
И во сне желаю,
Despierto y te siento lejos,
Просыпаюсь и чувствую тебя рядом,
¿Por qué no vienes cuando yo quiero?
Почему ты не приходишь, когда я захочу?
Yo quiero vivir mi vida,
Я хочу свою жизнь прожить,
Si quiera mientras me dura
Хотя бы, пока она есть,
Amando y siempre cantando
В любви и всегда с песнями
Aún en medio de la amargura.
Даже среди печали.
Caramba, pero ay caramba,
Эх, Боже мой, ох, Боже мой,
Ay que caramba es la vida
Вот это да, жизнь какая!
Nos juega como juguetes,
Она играет нами, как с игрушками,
Pero ¡Ay que padre es la vida!
Но эх, какая же прекрасная жизнь!
Si yo no tuviera vida,
Если бы у меня не было жизни,
Si vida tu no tuvieras
Если бы у тебя не было жизни,
Que triste sería la vida
Какая бы печальная была жизнь
Si nuestras vidas, ni vida fueran.
Если бы наши жизни, не жизнью вовсе были.
Yo soy como la trortuga
Я как черепаха
Que trae su concha de acero,
С панцирем из стали,
Al tiempo le doy su tiempo
Я даю время времени
Si rueda el mundo, no más lo veo.
Если рушится мир, я не смотрю.
Caramba, pero ay caramba,
Эх, Боже мой, ох, Боже мой,
Ay que caramba es la vida
Вот это да, жизнь какая!
Nos juega como juguetes,
Она играет нами, как с игрушками,
Pero ¡Ay que padre es la vida!
Но эх, какая же прекрасная жизнь!





Writer(s): Juan Zaizar Torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.